Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

повозки (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тин вӑл асӑрхарӗ: халӑх хушшинче нимӗҫ салтакӗсем тӑраҫҫӗ, пралукра ҫар повозки, ахӑртне ҫӑкӑр илме килнӗскер пулмалла.

Только теперь он заметил в толпе нескольких немецких солдат, а в переулке военную повозку, по-видимому, приехавшую за хлебом.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Пӗр повозки ҫинче лашасене Семён Дегтярев тытса пырать.

На одной из повозок правил лошадьми Семен Дегтярев.

VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Кашни рота хыҫҫӑнах, шӑн тӑпра ҫийӗпе кӗмсӗртеттерсе, икшер тӗреклӗ лаша кӳлсе янӑ икшер нимӗҫ повозки пырать; повозкӑсенчен нумайӑшӗсем ҫинче брезент айӗнчен ломсемпе тимӗр кӗреҫесем курӑнаҫҫӗ!

За каждой ротой стучали по мерзлой земле две немецкие повозки, запряженные парами дюжих ломовых коней; из-под брезентов на многих повозках виднелись ломы и лопаты.

VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Малти повозки ҫинче, кӗске хӳреллӗ лашасене тилхепе вӗҫӗпе ҫаптаркаласа, Семён Дегтярев ларса пырать, — хӑй вӑл пӗтӗмпех вараланса пӗтнӗ, анчах савӑнӑҫлӑ, эрех ӗҫне чухнехи пек хӗрсе кайнӑ.

На первой повозке, погоняя вожжами куцехвостых рыжих коней, сидел Семен Дегтярев — весь грязный, но веселый, разгоряченный, как от вина.

VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Часах тата кунтах нимӗҫсен вуникӗ йывӑр повозки, брезентсемпе витнӗскерсем, килсе ҫитрӗҫ, — вӗсене вӑрман ҫулӗ ҫинче тытса чарнӑ иккен.

Вскоре сюда же подошли крытые брезентами двенадцать тяжелых немецких повозок, захваченных на лесной дороге.

VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Шинельне пылчӑк сирпӗтсе пӗтернӗ пӗр ҫӳлӗ нимӗҫ каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те ӑна хӑй повозки патӗнчен урипе тапса ывӑтса ячӗ.

Высокий немецкий солдат в захлестанной грязью шинели, обернувшись, пинком отбросил ее от своей повозки.

XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Темиҫе минутран радистсен повозки патне Бородин пырса тӑнӑ.

Через несколько минут к повозке радистов подошел Бородин.

XXVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней