Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пионеркӑсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пионеркӑсем ҫул хӗрринелле пӑрӑнчӗҫ.

Пионерки разбежались в стороны.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пионеркӑсем, ҫурлисене хул хушшине хӗстерсе, аллисене малалла тӑсрӗҫ.

Зажав подмышками серпы, пионерки вытянули перед собой руки.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Тупӑнать, — Филипп кӗлте йӑтса чупакан пионерсемпе пионеркӑсем ҫине кӑтартрӗ.

— Найдется! — Филипп указал на бегающих со снопами пионеров и пионерок:

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫӳлтипе аялти лагерьсенчи пионерсем, 3-мӗш №-лӗ лагерьти пионеркӑсем утаҫҫӗ.

Шли пионеры Верхнего и Нижнего лагерей, пионерки из лагеря № 3.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней