Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пещерине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паттӑрсен пещерине кайса килнӗ хыҫҫӑн тӑваттӑмӗш кунхине, каҫ-кӳлӗм, пирӗн пӳрт умне чанкӑртатса-кӗмсӗртетсе тачанка ҫитсе чарӑнчӗ.

На четвертые сутки после нашей прогулки к Богатырским пещерам, вскоре после сумерек, возле нашего дома со звоном и стуком остановилась тачанка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Яшка, санагоринчи чирлӗ ҫынсен экскурсийӗсемпе ҫыхӑнса, вӗсене Паттӑрсен пещерине ертсе килесшӗн пулнӑ, вӑл кунта килме халь ӗнтӗ ҫулне пӗлет.

Яшка бывал в Богатырских пещерах, ввязываясь в экскурсии санаторных больных, путь сюда ему был известен.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫӗрле вӗсем мана паттӑрсен пещерине ярӗҫ-и?

Но кто позволит ночью идти в Богатырские пещеры?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫӗрле паттӑрсен пещерине каясси илӗртекен шухӑш-ха, вӑл мана туссемпе килӗшме те май панӑ пулӗччӗ.

Идти ночью в Богатырские пещеры было заманчиво, не говоря уже о том, что совместный поход примирил бы меня с приятелями.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Паттӑрсен пещерине кайма калаҫса татӑлманччӗ-и эпир?

Мы решили идти в Богатырские пещеры?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней