Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паровой (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
5. Паровой машинӑн поршенӗн лаптӑкӗ S = 300 см²; пӑс пусни Р = 10 кг/см².

Помоги переводом

1. Пӗр-пӗринпе шайлашса тӑракан вӑйсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

13. Пӑспа ӗҫлекен машина 400 кГ туртакан паровой мӑлатука 90 см ҫуллӗше хӑпартать.

Помоги переводом

4. Механикӑлла энерги // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Свай ҫапмалли чугунран тунӑ хатӗр свай ҫине ӳксе, тата паровой мӑлатук металл татӑкне ҫапса, усӑллӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

4. Механикӑлла энерги // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Шыв пӑсӗ, паровой турбинӑн лапаткине вӑйлӑн пырса ҫапса, турбинӑна ҫавӑрать, унпа пӗрле вара станоксен пӗтӗм системине хускатать.

Помоги переводом

4. Механикӑлла энерги // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Хӑйсен хӑвӑртлӑхне тата ҫаксем улӑштараҫҫӗ: ҫӳлтен ӳкекен е ҫӳле ывӑтса янӑ япала, тупӑран персе янӑ снарядсем, маятниксен е паровой машинӑн поршнӗ.

Помоги переводом

1. Тӳрӗ лини тӑрӑх пулакан движени // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Хуть те мӗнле заводра та, фабрикӑра та шкивсем тата тӑвакан детальсем ҫавӑрӑнса тӑнине, савалакан станоксен касакан инструменчӗсем калла-малла куҫса ҫӳренине, паровой молот тата штамплакан машинӑсен ҫапса тӑракан пайӗсем ҫӳлелле те аялалла куҫса тӑнине, алӑпа ӗҫлемелли инструментсем, калӑпӑр, молотобоец аллинчи мӑлатук тӗрлӗрен куҫса тӑнине т. ыт. те курма пулать.

Помоги переводом

1. Тӳрӗ лини тӑрӑх пулакан движени // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Вӑл пурӑнмалӑх ӑнсӑртран тупӑнакан ӗҫсене туса — садри шурлӑхсене ҫулса, коверсем тасатса, паровой прачечнӑйсенче ӗҫлесе укҫа тупса вӗренсе пынӑ.

Он занимался случайными заработками — косил садовые болота, чистил ковры, подрабатывал в паровой прачечной.

Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.

Стенасен ҫумӗнче, аялта, тимӗр стойкӑсем, ӑҫта пӑхнӑ унта верстаксем, тем пысӑкӑш урапасем, вӗркӗҫлӗ вучахсем, тимӗр пӑрӑссем, винтсем, тискисем, валлӑ машинӑсем, пысӑк мар паровой молӑтсем.

У стен внизу и во всех направлениях по залу тянулись железные стойки, верстаки, огромные колеса, горна с мехами, железные брусья, винты, тиски, машины с колесами и валами, небольшие паровые молоты.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Мӗншӗн тесен вӑл, хура ӗҫе Александра Ивановнӑран ытларах пӗлнӗ пулсан та, ӑшӑ уборнӑйсӑр, электричествӑсӑр, центральнӑй отопленисӗр тата паровой ваннӑсӑр пурӑнма пӗртте хӑнӑхман.

Потому что у Вари, хоть она была и поближе к земле, чем Александра Ивановна, все равно не было уменья жить вдали от того, что называется почему-то цивилизацией и заключается главным образом в теплой уборной, электричестве, центральном отоплении и газовой ванне.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пӑрахут ҫийӗ паровой машина кӗрлесе ӗҫленипе чӗтӗресе тӑрать.

Палуба дрожала от толчков паровой машины.

VIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Кӗнекесенче вуланӑ геройсем пекех хӑюллӑрах, ҫирӗпрех пулас терӗ; хӑйне тытсан, ҫӗрле ҫавӑтса кайнӑ чух, паровой арман тӗлӗнче ертсе пыраканнисенчен пӗри: «мӗн ҫавӑтса ҫӳремелли пур ӑна, пане хорунжи?

Хотел быть смелым, хотел быть крепким, как те, о которых читал в книгах, а когда взяли, вели ночью и у громады паровой мельницы один из ведущих сказал: «Чего его таскать, пане хорунжий?

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней