Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

отсрочка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗсмете каяссипе ҫыхӑннӑ пӑшӑрханусем пур-и, Раҫҫей ҫарӗн пӗр-пӗр уйрӑм тӗсне лекесшӗн-и, хӑшӗн вӗреннипе отсрочка илмелле… - пӗлеҫҫӗ, вӗсем ман пата кирек хӑш вӑхӑтра шӑнкӑравлама пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

- «Мобилизаци хатӗрленӗвӗ ҫинчен» саккунӑн 18-мӗш статйин 1-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн организацисенче палӑртнӑ йӗркепе броньленисен отсрочка илме право пур;

Помоги переводом

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ҫарта служить тумалла пулман унӑн: призыв умӗн сулӑ юхтарнӑ ҫӗрте шӑнса чирленӗ те отсрочка панӑ, ҫаплипех вара колхозра юлнӑ.

В армии ему служить не пришлось: перед призывом заболел, простыв на сплаве леса, получил отсрочку, да так и остался в колхозе.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Налука тата тӳлеве тӳлесе татмалли срока улӑштарас ӗҫе, енчен те ҫак пунктпа килӗшӳллӗн ыттине пӑхса хӑварман пулсан, отсрочка, рассрочка, инвестици налук кредичӗ евӗр туса пыраҫҫӗ.

Изменение срока уплаты налога и сбора осуществляется в форме отсрочки, рассрочки, инвестиционного налогового кредита, если иное не предусмотрено настоящим пунктом.

Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №6 от 13 февраля 2018 г.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней