Поиск
Шырав ĕçĕ:
опять (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Опять из теревни штули?
4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.
— У вас будет свой ребе…но-о-ок, я опять никому не буду нужна-а-а.— У вас будет свой ребе…но-о-ок, я опять никому не буду нужна-а-а.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— А ты, шалопай, опять сюда пришатался? — кӑшкӑрса пӑрахрӗ вӑл ӑна.— А-а, это ты, шалопай, опять сюда притащился? — заорал неожиданно тонким голосом.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Амӑшне калать: «Мама, я завтра опять приду к тебе на работу за пшеницей», – тет.Матери говорит: "Мама, я завтра опять приду к тебе на работу за пшеницей".
Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11
Страницы:
- 1