Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

обществӑлла сăмах пирĕн базăра пур.
обществӑлла (тĕпĕ: обществӑлла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«163 статья. Чӑваш Республикин территорийӗнче вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхне туса хунӑ чухне Общество палати пурнӑҫлакан полномочисем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗнчи обществӑлла тӗрӗслев никӗсӗсем ҫинчен» саккунӗпе, Федерацин «Тавралӑх хутлӑхне сыхласси ҫинчен» 2002 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 10-мӗшӗнчи 7-ФЗ №-лӗ саккунӗн 622 статйин 2–5-мӗш пункчӗсемпе тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи обществӑлла тӗрӗслев ҫинчен» саккунӗпе килӗшӳллӗн Общество палати вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхне туса хурас тӗлӗшпе обществӑлла (уҫӑ) итлевсем йӗркелет.».

«Статья 163. Полномочия Общественной палаты при создании лесопаркового зеленого пояса на территории Чувашской Республики Общественная палата организует общественные (публичные) слушания о создании лесопаркового зеленого пояса в соответствии с Федеральным законом «Об основах общественного контроля в Российской Федерации», пунктами 2–5 статьи 622 Федерального закона от 10 января 2002 года № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды» и Законом Чувашской Республики «Об общественном контроле в Чувашской Республике».».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

Ҫав вӑхӑтрах обществӑлла ӗҫре те хастар пулнӑ: Шупашкарти Патӑрьел ентешлӗхӗн правленийӗн членӗ, республикӑри хаҫатсен тата районти «Авангард» хаҫатӑн, Чӑвашрадион обществӑлла корреспонденчӗ, Чӑваш наци конгресӗн районти уйрӑмӗн ертӳҫи…

Помоги переводом

Пирӗн ентешсем // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/51121-pir- ... teshsem-29

Станислав Николаевич обществӑлла ӗҫе те пысӑк тӳпе хывать - «Офицеры России» Пӗтӗм Раҫҫейри обществӑлла организацин Чӑваш енри уйрӑмӗн исполкомне ертсе пырать.

Помоги переводом

Ентеш - Обществӑлла Канашра // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/13454-e ... a-kanashra

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗ ҫумӗнчи Обществӑлла Канаш - яваплӑ пӗрлӗх, обществӑлла тӗрӗслев полномочийӗсене пурнӑҫласа пырать.

Помоги переводом

Ентеш - Обществӑлла Канашра // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/13454-e ... a-kanashra

Унта, паллӑ ӗнтӗ, культурӑ учрежденийӗсене ертсе пырас ӗҫе обществӑлла организацисене анлӑн хутшӑнтарма, клубсемпе театрсене тата ытти культурӑпа ҫутӗҫ учрежденийӗсене ҫывӑх ҫулсенчех обществӑлла организацисен аллине пама задачӑ лартнӑ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ларӑва муниципаллӑ округ пуҫлӑхӗ Александр Осипов, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн ертӳҫин ҫумӗ — граждансен ыйтӑвӗсемпе, обществӑлла тӗрӗслев субъекчӗсемпе ӗҫлекен управлени начальникӗ Алексей Гурьев тата обществӑлла палатӑн ытти членӗсем хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ларӑва пухӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/04/28/%d0%bf%d3%9 ... %bd%d3%91/

Ҫавӑн пекех суйлаври йӗркене полици сотрудникӗ Любовь Леонидовна Сметанина кунӗпех сыхларӗ, унсӑр пуҫне саккуна пӑсассине тимлессипе Чӑваш Республикин Обществӑлла Палатинчен обществӑлла сӑнавҫӑ та ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Вӑрмарсем гражданла тивӗҫне пурнӑҫларӗҫ // И.ДАНИЛОВА, Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9852-v-rmars ... urn-clar-c

Тӗл пулӑва район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Рудольф Селиванов, Патӑрьел тата Шӑмӑршӑ районӗсен ҫар комиссарӗ Евгений Семенов, ачасемпе ҫамрӑксен ҫарпа патриотла «Юнармия» обществӑлла юхӑмӗн вырӑнти уйрӑмӗн штаб начальникӗ, Патӑрьелӗнчи иккӗмӗш вӑтам шкулти ОБЖ преподавателӗ Виктор Антипов, Хӗҫ-пӑшаллӑ вӑйсен ветеранӗсен районти канашӗн председателӗ Сергей Шадиряков, «Морское братство — союз моряков» обществӑлла организацин вырӑнти уйрӑмӗн председателӗ Анатолий Казенов, РФ ШӖМӗн районсем хушшинчи «Батыревский» уйрӑмӗн начальникӗн ҫумӗ, Чечен вӑрҫинче паттӑрла вилнӗ Фирдус Камалетдиновӑн пӗр тӑванӗ Зуфар Камалетдинов, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтерӳ тунӑранпа 75 ҫул ҫитнӗ май «Стройпа юрӑсен смотрӗ. Ҫӗнтерӳҫӗсен маршӗ» Раҫҫейри IХ интернет-конкурсӑн ҫӗнтерӳҫисем, Раҫҫей Федерацийӗн Геройӗ Дмитрий Кожемякин ячӗллӗ ҫамрӑк армеецсен отделенийӗн Патӑрьелӗнчи пӗрремӗш вӑтам шкулӑн 10-11 класӗсенче вӗренекенӗсем хутшӑнчӗҫ.

На встрече присутствовали глава администрации района Рудольф Селиванов, военный комиссар Батыревского и Шемуршинского районов Евгений Семенов, начальник штаба местного отделения детско-юношеского военно-патриотического общественного движения «Юнармия», преподаватель ОБЖ Батыревской средней школы №2 Виктор Антипов, председатель районного совета ветеранов Вооруженных сил Сергей Шадиряков, председатель местного отделения общественной организации «Морское братство — союз моряков» Анатолий Казенов, заместитель начальника межрайонного отдела «Батыревский» МВД РФ, родственник Фирдуса Камалетдинова, героически погибшего в Чеченской войне, Зуфар Камалетдинов, победители IX всероссийского интернет-конкурса, приуроченного к 75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне, «Строевой песенный смотр. Марш победителей», учащиеся 10-11 классов Батыревской средней школы №1 отделения юных армейцев имени Героя Российской Федерации Дмитрия Кожемякина.

Тӗл пулура — РФ Геройӗ Евгений Борисов // А. ИВАНОВА. «Авангард», 2020.12.11

Вӗсен хушшинче: наукӑлла тавракурӑма аталантарасси; коммунизм идеалӗсене тарӑннӑн шанма, обществӑлла тивӗҫе туйма вӗрентни; ҫынра пролетари интернационализмӗпе патриотизм, Тӑван ҫӗршыва парӑнса хӑвӑн пурнӑҫна шеллемесӗр ӑна хӳтӗлеме хатӗр тӑрас туйӑмсене ҫитӗнтерни; ӗҫе хӑнӑхтарни, ӗҫпе обществӑлла производство ҫине коммунизмлӑ пӑхма вӗрентни; коммунистла мораль виҫисене ҫирӗплетесси, коммунизмла пӗрлехи пурнӑҫ правилисене ӑнлануллӑ тытса пыма хӑнӑхтарни; пролетари интернационализмӗпе социализмла патриотизма аталантарни; ҫынна пур енлӗ те килӗшӳллӗ аталантарасси.

Среди них: формирование научного мировоззрения: воспитать глубокую веру в идеалы коммунизма, сознательное отношение к общественному долгу, пролетарскому интернационализму и патриотизму, верность Родине, готовность защищать ее, не щадя своей жизни; трудовое воспитание, развитие коммунистического отношения к работе и общественному производству; утверждение коммунистической морали, внедрение сознательного выполнения правил коммунистического общежития; развитие пролетарского интернационализма и социалистического патриотизма; всестороннее и гармоническое развитие человеческой личности.

Начар енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Коммунизм тӑвакансен мораль кодексӗ ҫакӑн пек принципсене пӗрлештерсе тӑрать: коммунизм тӑвас ӗҫе чӗререн парӑнни; хамӑрӑн социализмла Тӑван ҫӗршыва, ытти социализмлӑ ҫӗршывсене юратни; общество пурлӑхне ӳстерессишӗн тӳрӗ кӑмӑлпа тӑрӑшса ӗҫлени; кам ӗҫлемест, ҫав ҫимест; обществӑлла гражданла тивӗҫе туйни; обществӑлла йӗркене пӑсакансене питлени; пӗр-пӗрне коллективла тата юлташла пулӑшни: пӗри пуриншӗн, пурте пӗриншӗн; ҫынна ҫын юратни тата ҫынсем пӗр-пӗрне хисеплени: ҫыншӑн-ҫын — тус, тӑван, юлташ; тӳрӗ кӑмӑллӑхпа тӗрӗслӗх, кӑмӑл-туйӑм тасалӑхӗ; обществӑра, хӑв пурнӑҫунта чипер те сӑпайлӑ пулни: ҫемьере пӗр-пӗрне хисеплени, ачасене пӑхса ӳстерессишӗн тӑрӑшни, тӗрӗсмарлӑха, харампырлӑха, ултавлӑха, карьеризма питлени; пирӗн ҫӗршыври халӑхсен туслӑхӗ; нацисем, расӑсем ҫине уйӑрса пӑхнине чӑтма пултарайманни; коммунизм, мир, ирӗклӗх тӑшманӗсене курайманни; тӗнчери тата ытти ҫӗршыври ӗҫҫынисемпе пӗр шухӑшлӑ пулни.

Моральный кодекс строителя коммунизма объединяет такие нравственные принципы как: преданность делу коммунизма, любовь к социалистической Родине, к странам социализма; добросовестный труд на благо общества: кто не работает, тот не ест; заботы каждого о сохранении и умножении общественного достояния; высокое сознание общественного долга, нетерпимость к нарушениям общественных интересов; коллективизм и товарищеская взаимопомощь: один за всех, все за одного; гуманные отношения и взаимное уважение между людьми: человек человеку — друг, товарищ и брат; честность и правдивость, нравственная чистота, простота и скромность в общественной и личной жизни; взаимное уважение в семье, заботы о воспитании детей; непримиримость к несправедливости, тунеядству, нечестности и карьеризму; дружба и братство всех народов СССР, нетерпимость к национальной и расовой неприязни; непримиримость к врагам коммунизма, дела мира и свободы народов; братская солидарность с трудящимися всех стран, со всеми народами.

1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чӑваш Республикин Общество палатине культура организацийӗсем туса паракан пулӑшу ӗҫӗсен условийӗсен пахалӑхне никама пӑхӑнмасӑр хаклас енӗпе ӗҫлекен обществӑлла канаш (малалла – никама пӑхӑнмасӑр хаклас енӗпе ӗҫлекен обществӑлла канаш) туса хурасси ҫинчен пӗлтересси;

обращение в Общественную палату Чувашской Республики о формировании общественного совета по проведению независимой оценки качества условий оказания услуг организациями культуры (далее – общественный совет по независимой оценке качества);

Чӑваш Республикин "Культура ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 30 марта 2018 г.

Чӑваш Енрен те пысӑк ушкӑнпа килнӗ ҫавра сӗтеле: ҪКХ ыйтӑвӗсемпе комисси председателӗ, Федерацин Атӑлҫи округӗн Ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх ыйтӑвӗсемпе обществӑлла пӗрлешӳсен координаци канашӗн председателӗ Тамара Манаева, Шупашкар хула Пухӑвӗн депутачӗ, «Телейлӗ ҫурт» ҫемьене пулӑшассин центрӗ» обществӑлла организацин директорӗ Сергей Муравьев, РФ Федераллӑ Пухӑвӗн Патшалӑх Думин депутачӗн пулӑшуҫи Елена Иванова.

Помоги переводом

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Пирӗн районпа район Совечӗн депутачӗ, ПР предпринимательлӗх тата туризм министерствин обществӑлла канашӗн членӗ Газиз Сирев, «Пишпӳлекри Райпо» ПК совечӗн председателӗ, район Совечӗн депутачӗ Ринат Гареев паллаштарнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗршывпа республика пуласлӑхӗ шанчӑклӑ алӑра // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ra-3926546

Форумӑн тӗп тӗллевӗ - ҫамрӑксене пӗрлештересси, тӗрлӗ обществӑлла организацисен хутшӑнӑвӗсене ҫирӗплетесси.

Помоги переводом

Ҫӗршывпа республика пуласлӑхӗ шанчӑклӑ алӑра // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ra-3926546

Ялти культура ҫуртӗнче иртнӗ тӗлпулӑва ҫавӑн пекех ЧР Хӗрарӑмсен Канашӗн Вӑрмарти уйрӑмӗн председателӗ Валентина Волкова, Вӑрмар муниципаллӑ округӗн Обществӑлла палатин председателӗ Людмила Голубева, Вӑрмар муниципаллӑ округӗн депутачӗсен Пухӑвӗн депутачӗ Сергей Федотов та хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Туслӑ йышпа — ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/12385-tusl-j ... rtassish-n

Вӑл пурнӑҫне обществӑлла апатлану тытӑмӗпе ҫыхӑнтарнӑ, нумай ҫул Канашри шкул апатланӑвӗн комбинатӗнче ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн вӑрттӑнлӑхӗ — юратура // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/08/30/c%d0%b5%d ... %80%d0%b0/

Минсеит Салахутдинович нумай ҫул Жданов ячӗллӗ колхозра (Шӑнкӑртамри хуҫалӑх) обществӑлла тивӗҫе - физкультурӑпа спорт комитечӗн председателӗн ӗҫне те пӗрлех пурнӑҫласа пынӑ.

Помоги переводом

Юсуповсем 70 ҫул хушшинче ҫитменнине ҫитернӗ, ытлашшине каҫарнӑ... // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/51087-yusu ... ine-kacarn

Обществӑлла вырӑнсене ҫӳренӗ чухнехи хӑрушсӑрлӑх техникипе инструктаж ирттернӗ.

Помоги переводом

Ситекпуҫӗнчи Культура ҫуртӗнче Асӑну кунӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3911100

Институтра та, общежитире те обществӑлла ӗҫ тунӑ, общежитин студентсен совечӗн председателӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Вӗрентекенсен династине малалла тӑсать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... at-3895172

Округ пуҫлӑхӗ Н.Н. Раськин ветерансен юхӑмне тата округӑн обществӑлла пурнӑҫне хастар хутшӑнакан хисеплӗ ҫынсене Л.К. Кокшинӑна, Э.Г. Ильязова, В.Т. Яковлевӑна, Л.М. Тихоновӑна, Л.М. Макаровӑна, А.Ф. Волкова, В.Н. Курицинӑна Комсомольски районӗ 85 ҫул тултарнӑ ятпа кӑларнӑ медальпе наградӑланӑ.

Помоги переводом

Ветерансем тӗрлӗ ыйту пӑхса тухнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d0%b2%d0%b ... %bd%d3%91/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней