Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑларарах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Калатӑп вӗт-ха, — терӗ курпунне кӑларарах утнӑ май, — хулара пӗр пуссӑрах тем туса лартма пулать, пралук терки, шӑвӑҫ листи, виҫ кӗтеслӗ тимӗр, кирпӗч, хӑма татӑкӗ — мӗн кӑна курмастӑн хула хушшине тухсан!

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вӑл ним чӗнмесӗр ура ҫине тӑчӗ, курпунне кӑларарах пӳрте кӗрсе кайрӗ те атте бумажникне илсе тухса, ӑшӗнчен ҫыру кӑларчӗ.

Она молча встала, сгорбилась, ушла в дом и принесла отцовский бумажник, вынула из него письмо.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ватӑ пан Крепышӑн сарлака ҫурӑмӗ ҫине курпунне кӑларарах ларнӑ та авӑна-авӑна пырать.

В сутуловатой, но надежной посадке баюкался на широкой спине Крепыша старый пан.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней