Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑйкӑрӑнни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑнах, сӑпачӗ-евӗрӗпе каснӑ-лартнӑ Сталин, ансӑртарах ҫамкаллӑ, вичкӗн куҫӗ вӗҫеври кӑйкӑрӑнни евӗрлӗ куҫ харшийӗ айне путнӑ, мӑйӑхӗ хура хӗлӗх тӑплӑмне аса илтерет, чӑпарланма пуҫланӑ шултра хура ҫӳҫне типтерлӗн каялла тураса вырттарнӑ.

Помоги переводом

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

Кӑйкӑрӑнни пек ҫивӗч куҫӗсемпе ҫамрӑксем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Помоги переводом

Йыш ӳсет // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Унӑн кӑйкӑрӑнни пек вичкӗн куҫӗсене курсан, вӑл никама пӑхӑнми ҫирӗп те хаяр кӑмӑллӑ ҫын пек туйӑнса каять.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чарӑнса тӑчӗ те пӑхать; куҫӗсем унӑн кӑйкӑрӑнни пек, сарӑ, пысӑк та ҫап-ҫутӑ.

Остановилась и смотрит; а глаза у ней, как у сокола, желтые, большие и светлые-пресветлые.

Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней