Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

контральтпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун хыҫҫӑн аппӑшӗ, пуҫне ухса илнӗ те, вӑрӑммӑн, хурлӑхлӑн, ҫӳллӗ контральтпа йынӑшса янӑ:

Ее сестра качнула головой и протяжно, жалобно, высоким контральто застонала:

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Контральтпа тухакан сасӑ — хӗрарӑм сасси — илтӗнет: «Стасю! — Ста-а-асю — пидь до мене!»

Женский контральтовый голос звал: «Стасю! Ста-а-асю! идзь до мне!»

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Вӑл вӑйлӑ, тулли контральтпа юрласа ячӗ:

Она запела сильным, полным контральто:

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пире контральтпа калаҫтарассишӗн мӗн калаҫмалли пур вара?

Стоит ли толковать из-за того, чтоб мы говорили контральтом?

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ӑнланмастӑп эпӗ: хӗрарӑм — контральтпа, арҫын — баритонпа калаҫать, анчах кунтан мӗнех-ха?

Я понимаю, что женщина говорит контральтом, мужчина — баритоном, так что ж из этого?

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней