Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир кают-компанинче юлашки консервӑсене ҫисе, ҫапса ҫӑвакан ҫумӑр палуба ҫинче чашлатнине итлесе ларатпӑр.Мы сидели в кают-компании, доедая консервы, и слушали, как ливень хлещет по палубе.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Эпӗ чӗтрекен, халӗ те лӑпланса ҫитмен пӳрнесемпе чемодана уҫрӑм та консервӑсене, печенисене, сахӑра, ҫӑкӑра, шоколада кӑларса хутӑм.Я открыл чемодан, вынул консервы, печенье, сахар, хлеб, шоколад.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тата икӗ кунлӑх юлнӑ консервӑсене пит кӑмӑлласа ҫирӗҫ.Консервам, которых должно было хватить еще на два дня, был оказан отличный прием.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Консервӑсене, ҫӑнӑх хутаҫҫисене тата ытти йывӑр япаласене шӑтӑка пытарса, лайӑх витсе хӑварас.Консервы, мешки с мукой, лишнюю посуду и лишние тяжести сложить в яму и замаскировать.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Алӑсене ӑшӑтрӑмӑр, пӑрланнӑ консервӑсене ҫулӑм ҫине тытса ирӗлтертӗмӗр.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Повозкӑсене ҫул ҫине тӑратса хӑварчӗҫ, салтакӗсем пурте ҫултан аяккалла саланса, йывӑҫсем айнелле кӗрсе выртрӗҫ те Сухая Поляна патӗнчи ҫапӑҫура тытса илнӗ ҫӑкӑра тата консервӑсене васкаса ҫиме тытӑнчӗҫ.
VIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Урама монпансье банкисене, пичкесене, консервӑсене кустарса кӑларни курӑнчӗ.Было видно, как на мостовую выкатываются банки с монпансье, бочонки, консервы.
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пире, ан наркӑмӑшланччӑр тесе пуль, консервӑсене вӗретсе ҫитеретчӗҫ.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
- 1