Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тата хуҫа хӑй таврашӗнчи ытлашши япаласене пӗрмай нумайлатса, кладовойран ҫын япалисене вӑрлани йӗрӗнмелле туйӑнатчӗ.И было противно, что хозяин таскает из кладовой чужие вещи, всё увеличивая лишнее вокруг себя.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кладовойран вара япалисене киле хай патне турттарса каятчӗ, вӗсен описьне мана темиҫе хут та тӳрлеттерсе хӑтланатчӗ.А из кладовой он возил вещи домой к себе, заставляя меня по нескольку раз переправлять опись их.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӳркенкелесе пӑртак тавлашкалаҫҫӗ те, вара тӗттӗм кладовойран сарлака питлӗ, сухалсӑр, ырхан яшӑ тухать, хӑй вӑрӑм драповый пальто тӑхӑннӑскер, хӗрлӗ пиҫиххи ҫыхнӑскер, пӗтӗмпех хӑйне ҫӑм татӑкӗсем ҫыпӑҫса пӗтнӗ.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Лавки кладовойран майлаштарса тунӑскерччӗ, тӗттӗмччӗ, тимӗр алӑклӑччӗ тата тимӗр витнӗ террассӑна тухакан пӗр пӗчӗк чӳречеллӗччӗ; ӑна тӗрлӗ йышши иконӑсемпе, киотсемпе, сарӑ сӑран переплетлӑ славянла кӗнекесемпе «иҫӗм ҫырлисемпе» туллиех чышса тултарнӑччӗ.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗррехинче Горький ячӗпе хисепленекен колонире кладовойран ӑшаланӑ чӑх ҫухалнӑччӗ.Как-то в колонии имени Горького из кладовой пропала жареная курица.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Старик ӑна кладовойран икӗ кустӑрмаллӑ велосипед илсе килме хушрӗ.Старичок велел ей принести из кладовой двухколесный велосипед.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Минӑсене пытарса усрама станцинчи кладовойран аванни ҫук, тенӗ «Хрен».«Хрен» решил, что кладовая станции — самое подходящее место для хранения мин.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хӑнасем Стефан Петровичӑн вӑхӑтне нумай илнӗ пулсан та, вӑл хӑнасене хавас йышӑннӑ, хӑйӗн яланхи йӑлине пӑрахсах, кладовойран апат-ҫимӗҫ ҫыртарса илсе, хӑнасене эрех ӗҫтерсех апат ҫитернӗ.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Тупата, Кондратьев юлташ, кладовойран эпӗ ытлашши нимӗн те илмен.— Клянусь вам, товарищ Кондратьев, я ничего лишнего из кладовой не брал.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кладовойран мӗскер ҫырса парас сана, кала?
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тата кладовойра йӗрке турӑмӑр: санӑн ӗҫкунӗсем пур пулсан — тархасшӑн пыр та кӗр, ҫук пулсан — урӑх ҫулпа ҫӳре, кладовойран пӑрӑнсах ирт.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫук, ӑна кладовойран хӑвӑртрах хӑваласа кӑлармалла…»Нет, по всему видно, надо его побыстрее выкурить из кладовой…»
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
- 1