Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кепкине (тĕпĕ: кепка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илле кепкине хывса пуҫ тайрӗ те шӳтлесе ҫапла каларӗ:

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ытти чухнехи пек Иринӑна сывлӑх сунмарӗ, кепкине пусарах лартрӗ те пусма патне утса кайрӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Лешӗ, кепкине пусарах лартса, тӗлӗрме те тытӑннӑ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Антонов ура ҫине тӑчӗ те хӑйӗн кепкине хытӑ пусса тӑхӑнчӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Тавтапуҫ, — терӗ Антонов, анчах кепкине хыврӗ, — эпӗ нумайлӑха мар.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Кепкине хывинччӗ хуть», — кӑмӑлсӑрланса шухӑшларӗ Завьялов.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Акӑ вӑл чарӑнса тӑрса кепкине хыврӗ, эпӗ тепӗр самантранах ӑна хуса ҫитсе сывлӑх сунтӑм, ал тытрӑм.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

— Сӗтел сунтӑхӗнче пӗр стакан пурччӗ, — тесе хуралҫӑ тӑчӗ, кепкине хыва-хыва тӑхӑнчӗ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

— Мӗн, лекрӗ-и? — ахӑлтатрӗҫ ҫынсем, кепкине ӑна тыттарса.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

— Салам, ырӑ ҫыннӑм, — чылай кивелнӗ кепкине хывса пуҫ пӗкрӗ Петров.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хусантан — Чӗмпӗре! — саламларӗ ӑна Иван Васильевич Данилов, пуҫӗ ҫинчи кепкине хывса илнӗ пек тукаласа.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл пӗлӗм евӗрлӗ лапчӑнса кайнӑ кепкине хыврӗ те, ӳсӗрсе илчӗ, унтан хӑйӗн тытӑннӑ сассипе ҫилленсе пек ҫапла калама пуҫларӗ.

Он неловко сдернул сплющенную блином кепку, откашлялся и, напрягая надорванный и, как мне показалось, озлобленный голос, заговорил:

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пуҫласа шкула кайнӑ кун та пулин кепкине пуҫ тӑрне пусса лартрӗ вӑл.

И в тот день, когда впервые пошёл в школу, он тоже нахлобучил свою кепочку.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл кепкине пуҫӗ ҫине пусса лартрӗ те ҫула тухрӗ.

Он нахлобучил свою кепочку и двинулся в путь.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиле тав туса вӗсем унӑн кепкине икӗ е пилӗк эре пӑрахса параҫҫӗ.

В благодарность за услугу все кидали Эмилю в кепку монетки — кто две, а кто пять эре.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пуринчен те ытларах ҫав пӑшала юратать вӑл, ун хыҫҫӑн — хӑйӗн япӑхса кайнӑ кепкине, ашшӗ хуларан илсе килсе панӑскерне.

А после ружья он больше всего любил — это ты тоже помнишь — свою плохонькую кепочку, которую папа как-то привёз ему из города.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл хӑйӗн кепкине ҫӗр ҫине хучӗ те хыттӑн юрласа ячӗ: «Ман лашам чупса кайрӗ…»

Он положил свою кепку на землю и громко запел: «Мой конь ускакал…»

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пӑшалӗ вырӑнне ачан кӑвак кепкине килсе парсан, вӑл тӳрех, «Ӑҫта ман пӑшал?» — тесе кӑшкӑрашма пуҫлать.

«Где мой ружарик?» — кричал он и сердился, когда мама по ошибке приносила ему вместо ружарика кепарик.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ача кепкине хыврӗ, унӑн шалти подкладкине ҫурса уҫрӗ те, ҫыру кӑларса тыттарчӗ.

Мальчик снял кепку, распорол подкладку и подал письмо.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑхӑнса ҫӳретӗп, — Ленька хӑйӗн кепкине хывса френчӗ кӗсйине чикрӗ, салтак пилоткине пуҫне тӑхӑнчӗ.

И буду носить, — Ленька скинул свою кепку, а пилотку надел на голову.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней