Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кафирсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Аха, кунта ырӑ мар ӗҫ — кавар тӑваҫҫӗ! Ирсӗр кафирсем тарма шухӑшланӑ!» — тесе тавҫӑрса илнӗ те пулӑҫӑ хыттӑн шӑхӑртса юлташӗсене чӗнсе илнӗ.

«Ага, здесь заговор! Проклятые кафиры задумали бежать!» сообразил рыбак и пронзительным свистом позвал товарищей.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Кафирсем пирӗн тӑвансене, пирӗн ывӑлсене, ҫунтараҫҫӗ!

 — Кафиры жгут наших братьев, наших сыновей!

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Усал кафирсем хӑйсен ҫыннисенех, вӗсем тӗне хирӗҫ пыраҫҫӗ пулсан, темӗн чухлӗ вӗлерсе пӗтерме пултарнӑ.

Проклятые кафиры могли жечь сколько угодно своих же неверных, если того требовала их вера.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней