Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кафанӑран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрӑм ҫӳҫлӗ икӗ четник, аллисене ҫӗклесе, кафанӑран хӑюсӑррӑн тухрӗҫ.

Из трактира, подняв вверх руки, вышли двое четников без шапок, с длинными всклокоченными волосами.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вара кафанӑран пеме пӑрахрӗҫ.

И в кафе перестали стрелять.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кафанӑран переҫҫӗ, унтах кӑшкӑрашаҫҫӗ, пулӑшу ыйтса чӗнеҫҫӗ.

Четники продолжали стрелять из трактира, они кричали, звали на помощь.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вук кафанӑран чупса тухрӗ те чӳречесемпе алӑк ҫинелле пеме пуҫларӗ.

Вук выскочил на улицу, продолжая строчить по окнам и двери.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней