Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Киева кайсан, эсӗ пирӗн колхозра мӗнле кабаксем ӳсни ҫинчен каласа кӑтарт, — тет мана мучи.А дедушка сказал: — Вот ты в Киеве расскажи, какие у нас в колхозе кабаки растут.
Чи пысӑк кабак // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Опанас пичче мана: — Акӑ кабаксем! Сана кабак ҫине лартсан, урусем ҫӗре ҫитеймӗҫ, — терӗ.Дядя Опанас сказал: — Вот кабаки! Тебя посадить на кабак, так ногами до земли не достанешь.
Мучи // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ вара ахӑлтатсах кулса ятӑм: — Ха-ха-ха! Кабаксем! — терӗм.
Эпӗ баштан курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Опанас пичче мана кавунсем, дыньӑсемпе кабаксем мӗнле ӳснине курма каятпӑр, терӗ.
Эпӗ баштан курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
- 1