Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗпкӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лере, хӗвеланӑҫ енче, ҫутҫанталӑкӑн чикӗсӗр тӳпине тата хаваслӑн йӑлтлатса вылякан ҫӑлтӑрсене уҫса, тем анлӑш йӗпкӗм хӗрлӗ чаршав ҫӗрелле аннӑн туйӑннӑ.

Казалось, там, на западе, опускается в землю огромный пурпурный занавес, открывая бездонную глубь неба и — веселый блеск звезд, играющих в нем.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫав самантра ун патне хӑй ҫулталӑк ытла ларса ҫӳренӗ, йӗпкӗм хура утне ҫавӑтса пычӗҫ.

Ему подвели прекрасного черного, как эбеновое дерево, его коня, на котором он ездил больше года.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Тата икӗ юланут йӗпкӗм хура орловски лашисемпе конвойпа пыраҫҫӗ, вӗсен йӗнер айӗнчи кашмисене хӗрлӗ хӑмач хӑюсемпе эрешлесе пӗтернӗ.

Еще два конных ехали в конвое на иссиня-вороных орловцах с подседельниками — вальтрапами, расшитыми кумачом и камкой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫавӑнпа кӗсйине ячӗшӗн кӑна чикнӗ аллисене кӑлармасӑр куҫне хӗскелет те вӑл, ҫавӑнпа кубанкине хӑйӗн каракуль пек йӗпкӗм хура сулахай куҫхаршийӗ ҫине антарарах лартнӑ та ӗнтӗ.

Поэтому-то он и не вынимал рук из карманов, подмаргивал, и так небрежно сдвинул кубанку на свою левую каракулевую бровь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вара эпӗ Кирӑна кӑштах тӑрӑхласа ҫырнӑ Катя ҫыруне аса илтӗм, унта епле Кира йӗпкӗм хура тилӗсен гибричӗсене ӳстерессипе тӑрмашакан хайӗн упӑшкине хӑнчӑр куҫлӑ Женька Колпакчи ҫине кӳлешсе тӑни ҫинчен ҫырнӑччӗ.

И мне вспомнилось Катино письмо, в котором она подсмеивалась над Кирой, приревновавшей своего мужа, погружённого в изучение гибридов чёрно-бурых лисиц, к какой-то «Женьке Колпакчи с разными глазами».

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней