Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗпеткелесе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нина кӑвак кӑранташ вӗҫне йӗпеткелесе ҫырнӑ ҫырӑва хуҫлаткаличчен Хумкка мучи, конвертран пысӑках мар сӑнӳкерчӗк кӑларса, сӗтел ҫине хучӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вара вӑл чемодан ҫине, пӳрнисене йӗпеткелесе илсе, виҫӗ ҫӗршер тенкӗлӗх ҫӗнӗ хут укҫа хулӑн пачкӑран кӑларса хучӗ, ҫавна курсанах жандармпа земецӑн, иккӗшӗн те пӗр пекех, куҫӗсем хисеплӗн хапсӑнса пӑхрӗҫ.

И выложил на чемодан три хрустящие радужные сторублевые бумажки, отслюнив их от толстой пачки, один вид которой заставил одинаково дрогнуть почтеньем и завистью глаза жандарма и земца.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пит-куҫне унтан-кунтан шывпа йӗпеткелесе илет те, ҫитнӗ.

Несколько пригоршней холодной воды из-под крана довершили умывание.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

— Паян вӑл ҫӗнӗ батарейӑран кӗрслеттерет, — тет старик, аллине пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр сурчӑкпа йӗпеткелесе.

— Это он с новой батареи нынче палит, — прибавит старик, равнодушно поплевывая на руку.

Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней