Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑлтӑркине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Призывниксем хушшипе ҫар писарӗсем тата пристав помощникӗ унӑн-кунӑн чупса ҫӳреҫҫӗ, призывниксем хушшипех округ атаманӗн адъютанчӗ, кӗске кунчаллӑ лакированнӑй атӑ тӑхӑннӑскер, йӑпӑртатса иртрӗ; пӳрнинчи хура чул куҫлӑ ҫӗррипе хӑйӗн илемлӗ хура куҫӗсен тӑртанса кайнӑ кӗренрех куҫшуррисем унӑн шурӑ ӳчӗпе аксельбантсен йӑлтӑркине тата ытларах палӑртса тӑраҫҫӗ.

Мимо сновали военные писаря и помощник пристава, в коротких лакированных сапожках частил мимо адъютант окружного атамана; перстень его с черным камнем и розовые припухшие белки красивых черных глаз сильнее оттеняли белизну кожи и аксельбантов.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней