Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр тесен ҫын ӳт-тирӗ йыттӑнни пекех хӑвӑрт тӳрленет.
Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Йыттӑнни пекех манӑн, кӗҫех иртсе каять.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унӑн аллине ҫаклансан, — сухалне шӑлса илет (сухалне вӑл икӗ айккинелле ярса ҫӳрет — йӗкӗр сухал, пудель йыттӑнни пекех), тытӑнать вара аптӑратма: «Эсир — кичем ача…»
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Куҫӗсем чармак та хурлӑхлӑ, чӑн-чӑн йыттӑнни пекех.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Халех зала, молебӗне! — вӗрекен йыттӑнни пек туйӑнакан сассипе команда панӑ Костров.— Немедленно в зал, на молебен! — лающим голосом скомандовал Костров.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑрӑм тимер каштасемпе тиенӗ малти лав ҫинче бульдог йышши йыттӑнни евӗрлӗ сӑн-питлӗ фельдфебель ларса пырать.На первых санях, нагруженных двутавровыми балками, сидел фельдфебель с бульдожьим лицом.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл йыттӑнни пек янахне хускаткаласа илет, унӑн ҫӑварӗнчен кассӑн-кассӑн пӑс тухса тӑрать, команда парать пулас вӑл.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсем ӗмӗрне пурӑнса ирттернӗ ватӑ йыттӑнни пекех салху та йӑваш курӑнаҫҫӗ.Взгляд их был грустен и спокоен, как у старой доживающей век собаки.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл улӑп пек ҫӳллӗ, кӗлетки унӑн — первӑй бэзболлистӑнни пекех, куҫӗсем — Гарриэта аппа пӗчӗккӗ чухне вылянӑ шур тӑм йыттӑнни пек кӑвак та суйкӑнла вылянса тӑракан чее куҫсем.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
Лещенко подпоручик ҫине, йыттӑнни евӗр, парӑнӑҫлӑ, ырӑ куҫӗсемпе пӑхса илчӗ те, ассӑн сывласа, экипажалла йӑраланчӗ.Лещенко поглядел на подпоручика собачьими, преданными, добрыми глазами и со вздохом полез в экипаж.
XIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Хӑв ҫине тӗкӗр витӗр пӑх-ха — хӑраса кайӑн: питӳ-куҫу кӳпчесе кайнӑ, куҫусем урнӑ йыттӑнни евӗрлӗ, ну, мӗн тума кунашкал сӑн-питпе килсе кӗтӗн-ха эсӗ кунта?
28-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Санӑн хӑвӑн, урнӑ йыттӑнни майлах, ҫӑварӑнтан кӑпӑк пӑчӑртатса тухать авӑ!— У тебя у самого с рота пена клубом идет, как у бешеной собаки!
21-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Валька Жуковӑн, тӗлӗк курнипе, куҫ хӑрпахӗ йыттӑнни пек сиккелет, — йыттисене курмастчӗ-ши вӑл тӗлӗкӗнче?У Вальки Жукова веки вздрагивали во сне, как у собаки, — уж не снились ли ему его собаки?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1