Поиск
Шырав ĕçĕ:
Виҫҫӗмӗш каҫ ун умӗнчен туй хӗрӗ ирткелесе ҫӳрерӗ.
Туй // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
Ҫул юппи — сылтӑмалла, сулахаялла, вӑрман хӗрринелле пӑрӑнать, унтах тата ҫуна йӗрӗ, ҫынсем ирткелесе ҫӳрени курӑнать.Дорога двоилась — вправо и влево, почти вдоль опушки тянулись по ухабам санные и людские следы.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ӑна хӑйне мӗнле курас-ши тесе, юриех ун самолёчӗ патӗнчен ирткелесе ҫӳретӗп, анчах Макарова хӑйне кураймарӑм.Как бы его увидеть? Нарочно несколько раз проходил мимо его самолёта, но Макарова не видел.
5. Фронта! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӳртсем ҫумӗпе, сайра-хутран кӑна тенӗ пек, ҫынсем ирткелесе ҫӳренӗ.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ҫапла, чул хысаксенчен ирткелесе пӗтсен, эпир пӗр пӗчӗк бухта пеккине кӗтӗмӗр, тинӗс хӗрне канма вырнаҫрӑмӑр.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Хӗпӗртенӗ Шерпике унталла-кунталла ирткелесе ҫӳрет.Шербиге, видимо, в самом деле обрадовалась и засуетилась, засновала по избе взад-вперед.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Малтанласа ҫеҫ-ха, Селиме пирки мӗн те пулин пӗлеймӗп-ши, ӑна курайӑп-ши тесе, Кантюксен умӗпе ирткелесе ҫӳрерӗ, хӑй ҫурчӗ умӗнчен пӑхкаларӗ, майне ҫитернӗ таран тарҫисенчен ыйта-ыйта пӗлчӗ.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав вӑхӑтра вӑл хӑй аллинчи уй чечекӗсен ҫыххине ирткелесе тӑчӗ, татах чӗнессе кӗтрӗ.Она перебирала в это время букет полевых цветов, который держала в руках, а он ждал ответа.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Аксинья, тутлӑ шӑршлӑ ӗмкӗч курӑкӗн хӗрхӗлтӗм ҫеҫкисене тутипе шухӑшлӑн ирткелесе, ун ҫумӗнче чӗнмесӗр ларчӗ.Аксинья сидела рядом, молчала, задумчиво обрывая губами фиолетовые лепестки пахучей медвянки.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хваттер, унтан тата утсем валли апат шыраса, урасемпе кӗске аркӑллӑ акӑлчан шинелӗ, кӗрӗк пиншак, бешмет тӑхӑннӑ казаксем вӗркӗшсе ҫӳреҫҫӗ, ҫине-ҫинех юланутсемпе лавсем ирткелесе кӑяҫҫӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Петро тин анчах выльӑхсене апат пачӗ те, алси ҫумне ҫыпҫӑннӑ утӑ ванчӑкӗсене ирткелесе, пӳрте кӗчӗ.Петро только что наметал скотине и вошел в курень, выбирая из варежек сенные остья.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хуҫи, ватти ҫитнӗ кӑтра ҫӳҫлӗ казак, сухалӗ хушшинче ҫыхланса ларнӑ пыл хурчӗсене ирткелесе, Григорие хыпӑнчӑклӑн каларӗ:
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Урампа теплерен ҫеҫ ирткелесе ҫӳрекен ҫынсен ура сассисем аякран кӑчӑртатса илтӗнеҫҫӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Наталья, сулахай аллипе юбка аркине ҫӗклесе тытса, урам тӑрӑх ула-чӑлан йӑлтӑртатса выртакан лачакасенчен ирткелесе, чиркӳ патне ҫитрӗ.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Йывӑҫ турачӗн ҫулҫисене ирткелесе утать вӑл; Григорие асӑрхарӗ те пуҫне аяларах пӗкрӗ.Шла она, ощипывая хворостинку; увидела Гришку — ниже нагнула голову.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хутран-ситрен ҫеҫ Керчь еннелле лутра та кӗрнексӗр, маскировка сӑрӗсемпе вараласа пӗтернӗ нимӗҫ машинисем ирткелесе каяҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
- 1