Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илеймерӗмӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтӗр лашасем валли тесе актарнӑ пилӗк гектар сӗлле те путлӗн пухса илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Иртнӗ ҫул ӗҫкунӗпе тырӑ пачах илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

— Чылай вӑхӑт хут илеймерӗмӗр, хӗрӗм.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Итле-ха, Иван Исакӑч, — аякӗнчен кӑлт! тӗртет Питрав Петрович хӑйӗн тусне, — чӑннипе калас-тӑк, тырпулӑмӑра сӑмах панӑ чухлех туса илеймерӗмӗр вӗт, э?

Помоги переводом

Чӑрӑш тӑрринчи вӑрӑмтунасем // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 37 с.

Эпир ҫак «куршанак» сӑмах мӗне пӗлтернине ниепле те тавҫӑрса илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

Куршанак // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 4–6 с.

«Йӑнӑшрӑмӑр кӑштах, ҫав тепӗр тумлама суса илеймерӗмӗр. Пурччӗ вӑл», — теҫҫӗ.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӑйсен «пиҫсе тухнӑ кукӑлӗсене» — кондицие лартнӑ сочиненийӗсене — пире парса хӑварса, экзамен тытакансем перин хыҫҫӑн тепри класран тухса кайрӗҫ, анчах эпир, экзамен тыттаракансем, Бодров Аркадие ҫаплах экзамена кӗтсе илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Гектартан пӗрер центнер та туса илеймерӗмӗр те…

Помоги переводом

Хӳри вӗҫне туй килсен // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 42–45 с.

Ҫавна та тавҫӑрса илеймерӗмӗр, — ахӑлтатсах кулса ячӗ Серёжа.

Помоги переводом

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Пӗр ҫул 700 тонна пухса кӗртрӗмӗр, нумай сутрӑмӑр, анчах йӳнӗрен тупӑш нумай илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

Мӗн чухлӗ асаплантӑмӑр, ҫавах та пысӑк тухӑҫ илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Аттерен эпир нимӗнле хыпар та илеймерӗмӗр.

От отца мы не имели никаких известий.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вара, класа Сиротка механик кӗрсе тӑрсан, эпир тӗлӗнтӗмӗр, мӗн пулса иртнине тӑруках тавҫӑрса та илеймерӗмӗр.

Поэтому мы удивились и не сразу поняли, что происходит, когда в класс вошел механик Сиротка.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӗсемпе пӗрле радист пулнӑ пулин те, вӗсенчен эпир малтанхи кунсенче те, каярахпа та нимӗнле сведенисем те илеймерӗмӗр.

Несмотря на то что с ними был радист, никаких сведений от них мы не получили ни в первые дни, ни позже.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Анчах нумай вӑхӑт хушши нимле хыпар та илеймерӗмӗр.

— Долго мы не имели никаких известий.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Анчах кӗтсе илеймерӗмӗр, тухса кайрӑмӑр.

Да не дождались и ушли.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ӗҫсем питех савӑнӑҫлах мар ҫав, — тенӗ вӑл, тӗксӗмленсе, — поставкӑсем ҫук… задатоксем те илеймерӗмӗр… ну, ҫавӑнпа — йывӑртарах.

— Дела не очень веселые… — сказал он, хмурясь, — поставок нет… задатков не получили… ну, и трудновато.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тавҫӑрса та илеймерӗмӗр, упа уласа ячӗ те вӗреннӗ сысна Чушка-Финтифлюшка ҫине сиксе ӳкрӗ…

Никто и опомниться не успел, как медведь с рёвом бросился на учёную свинью Чушку-Финтифлюшку…

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ӑна эпир темиҫе эрне хушши кӗтрӗмӗр, анчах кӗтсе илеймерӗмӗр: Спадщан вӑрманне ҫитсе кӗнӗ чух вӑл, мина тӗлне пулса, питӗ йывӑр аманнӑ иккен те, вара ӑна нимӗҫсем тытса, питӗ тискеррӗн асаплантарса вӗлернӗ.

Мы ждали его несколько недель, но не дождались: но на пути в Спадщанский лес он наступил на мину, тяжело раненый попал в руки немцев и был ими зверски убит.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпир мачча ҫинче ларнӑ май килхушшинче калаҫнине итлеме тӑрӑшрӑмӑр, анчах ҫумӑр шавлӑн ҫунӑ пирки нимӗн те уйӑрса илеймерӗмӗр.

Мы сидели на чердаке, прислушиваясь к говору во дворе, но не могли разобрать ни слова из-за шума дождя.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней