Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

идальгосем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Корольпе каяйман идальгосем урамсем тӑрӑх сӗнксе ҫӳренӗ.

Идальго, не уехавшие с двором, бродили по улицам.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ҫамрӑк идальгосем урамсем тӑрӑх симӗс е хура бархат камзолсемпе тата тӗксӗм чиксе капӑрлӑтнӑ шӗлепкесемпе ҫӳренӗ.

Молодые идальго бродили по улицам в зелёных и чёрных бархатных камзолах, в шляпах с перьями.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Родриго Сервантес, ватӑ Алькал хулинчи ытти ыйткалакан идальгосем чухӑн та мӑнкӑмӑллӑ пулнӑ пекех, мӑнаҫлӑ та чухӑн пулнӑ.

Родриго Сервантес был горд и беден — так же горд и так же беден, как другие нищие идальго старого города Алькала.

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней