Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

гот (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«О, майн Гот

Помоги переводом

XXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗр ҫарӗ гот халӑхӗн ҫарӗ, тепри византиецсен ҫарӗ пулнӑ.

С одной стороны — готы, с другой — византийцы.

Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Малта, тӗтӗм витӗрех, ӑна шенкер мундирсем, хӗрлӗ шӑлаварсем курӑна пуҫларӗҫ, гот чӗлхепе кӑшкӑрашни илтӗнме тытӑнчӗ.

Впереди, в дыму, видны были ему уже синие мундиры, красные панталоны и слышны нерусские крики.

25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— О майн гот! — кӑшкӑрса янӑ генерал.

— О майн гот! — закричал генерал.

«Ку-ку-ре-кук!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней