Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

государствисен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑ вӑл Польшӑпа Чехословаки государствисен хушшинче пулнӑ чикӗ ӗлӗк ҫакӑнтан иртнине кӑтартса паракан пӗр-пӗччен юпа иккен: — Тӳпеме ҫитрӗмӗр те ӗнтӗ! — терӗ шофер.

Одинокий свидетель исчезнувшей государственной границы между Польшей и Чехословакией: — Ну вот мы и на перевале! — произнес шофер.

3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ун ҫине, хура кӑранташпа ҫырса, Венгрипе Совет Союзӗ чиккин конфигурацине, ҫавӑн пекех кӳршӗллӗ Румыни, Чехословаки тата Польша государствисен чиккисене ӳкерчӗ.

Начертил черным карандашом конфигурацию венгеро-советской границы и примыкающих кней государственных рубежей Румынии, Чехословакии и Польши.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ӑна горецсем юратаҫҫӗ, вӗсем восстани тӑвакансем валли Итали государствисен чиккисем урлӑ вӑрттӑн майсемпе хӗҫпӑшал тата вӑрҫӑ хатӗрӗсем илсе килеҫҫӗ.

Его любят горцы, они тайно доставляют оружие и боеприпасы для организаторов восстания через границы итальянских государств.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ҫав вӑхӑтрах вӗсен хуҫалӑх ӗҫӗсене сарса вӑйлатма Итали государствисен ансӑр калӑпӗсем кансӗрленӗ.

В то же время распространению и усилению их хозяйственной деятельности мешали узкие рамки итальянских государств.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней