Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

господарь (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумаях пулмасть вӑл господарь патне пилӗк пин лев ыйтса, вӑхӑтра тӳлемесен, Яссӑна ҫунтарса яратӑп тесе хӑратса, юлашкинчен, господарь патне ҫитетӗп тесе ҫырнӑ.

Недавно писал он господарю, требуя от него пяти тысяч левов, и грозясь, в случае неисправности в платеже, зажечь Яссы, и добраться до самого господаря.

Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.

Ҫак отряд Прут ҫыранӗ патне пырса хӗсӗннӗ те хӑй умне икӗ пӗчӗк тупӑ кӑларса лартнӑ; вӑл тупӑсене Яссӑра, господарь килкартинче, тупнӑ пулнӑ; ҫав тупӑсенчен вара менелниксенчи ӗҫкӗ-ҫикӗсем вӑхӑтӗнче перкеленӗ.

Этот отряд прижался к берегу Прута, и выставил перед собою две маленькие пушечки, найденные в Яссах на дворе господаря, и из которых, бывало, палили во время имянинных обедов.

Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.

Лешӗ, господарь, ҫӗлӗкне ярса тытрӗ те ҫӗре ҫавӑрса ҫапрӗ, унтан яра пачӗ сиккипе, ҫӗре чӗтретсех сиккипе яра пачӗ.

А тот господарь схватил шапку, бросил ее оземь и поскакал так, что земля задрожала.

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Илтрӗн-и, господарь?

Слышал, господарь?

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Шуйттан праҫнике хитреленнӗ пекех хитреччӗ, жупаннех ылтӑн ука тыттарса пӗтернӗ, учӗ урипе кӑшт тӑпӑртатса илсессенӗх — аяккинче ҫакӑнса пыракан хӗҫҫи ҫиҫӗм пек йӑлтӑртатать… хӗҫҫине пӗтӗмпех хаклӑ йышши чулсемпе эрешленӗ, ҫӗлӗк тӳпи — йӑм-кӑвак бархат, пӗлӗт татӑкӗ, тейӗн, чаплӑскерччӗ вӑл, ҫав ватӑ господарь!

Красив он был, как черт в праздник, жупан шит золотом, на боку сабля, как молния, сверкает, чуть конь ногой топнет, вся эта сабля в камнях драгоценных, и голубой бархат на шапке, точно неба кусок, — важный был господарь старый!

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней