Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ватӑскерсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ватӑскерсем пирки, паллах, начаррине калама ҫук, анчах карчӑкӗ хӑлхасӑрланма, старикӗ — суккӑрланма пуҫланӑскерсем пулнӑ.

Старики эти, худого слова о них, конечно, не скажешь, да только старуха-то почти глухая, а старик подслеповат.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ватӑскерсем килнелле уттарчӗҫ, ҫурҫӗрти хапхаран кӗрсен, вӗсене Сунь урапи хӑваласа ҫитрӗ.

Старики поплелись домой и только вошли в северные ворота, как их обогнала телега Суня.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫав вӗҫӗмсӗр иртекен ушкӑнсенче — рабочисем, ирӗке янӑ чурасем, сурансенчен сывалнӑ хыҫҫӑн ҫӗвӗсемпе витӗннӗ гладиаторсем, ватӑскерсем, кӗлмӗҫсем, мӑнаҫлӑ легионсен сусӑрланнӑ ветеранӗсем, шутсемпе мыскараҫӑсем, ахаль ҫынсем, ташлакан хӗрарӑмсемпе шухӑ ачасем — пурте пур.

Ремесленники, неимущие, отпущенники, покрытые шрамами старики гладиаторы, нищие, изувеченные ветераны гордых легионов — победителей народов Азии, Африки и кимвров, женщины из простонародья, шуты, комедианты, танцовщицы и стайки резвых детей двигались нескончаемой чередой.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ватӑскерсем мӑнукӗн сассине илтсен куҫҫуль кӑларчӗҫ.

Помоги переводом

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней