Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

варринеллех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Айта килелле, айта, — ашшӗне хӗр кӑрт-карт турткаласа урай варринеллех сӗтӗрсе кӑларчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Алтӑр ҫӑлтӑр тӳпе варринеллех шуса тухнӑ, аврине ҫӳлелле кӑнтарса тӑрать.

Большая Медведица вылезла чуть не на середину неба, нахально раскинув хвост.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Пирӗн епле пулсан та ҫыран патне ҫитмелле, машинӑна ҫыран хӗррине кӑкарса лартмалла, анчах хумсем ӑна юханшыв варринеллех сӗтӗреҫҫӗ.

Нам надо подтянуться к берегу, закрепить машину, а её относит обратно на середину реки.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Отряд вӑрман варринеллех кӗрсе пынӑ.

Отряд углубился в середину леса.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней