Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

бурш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— О-о, дер бурш ист айн прима шлитшулейфер…

— О-о, дер бурш ист йэн прима шлитшулейфер…

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Пӗр енчен Обломовка, тепӗр енчен — князьӑн замокӗ, унти савӑнӑҫлӑ та канлӗ, улпутла пурнӑҫ нимӗҫле элементсемпе тӗл пулчӗҫ те Андрейран лайӑх бурш та, филистер та пулин пулаймарӗ.

С одной стороны Обломовка, с другой — княжеский замок, с широким раздольем барской жизни, встретились с немецким элементом, и не вышло из Андрея ни доброго бурша, ни даже филистера.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл лайӑх бурш!

О, добрый бурш!

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Лайӑх бурш пулать, лайӑх бурш! — тенӗ вӑл тепӗр чухне.

— Добрый бурш будет, добрый бурш! — скажет иногда.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней