Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

будёновецсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Подоприхин шанма пуҫларӗ пулас, ара, хӑй буденовецсем басмачсене ялӗ-ялӗпе касса вакланине аса илчӗ-ҫке.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫилленсе кайнӑ буденовецсем вӗсене тоннельсенчен газпа усӑ курса хуса кӑларма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кусем вӗсем — пирӗннисем вӗт, Будёновецсем, ҫӑлтӑрлисем.

Ведь это наши, буденновцы, — говорю, — со звездочками.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Будёновецсем? — тетӗп.

— Буденновцы? — говорю.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Унта, — теҫҫӗ, — ҫырма леш енче, будёновецсем.

— А там, — говорят, — за ручьем буденновцы окопались.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней