Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аялтине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр ирхине Камай килкартинчи хӳмене юсама тытӑнчӗ, уйрӑмах аялтине, ҫӗр ҫумӗнчине, унсӑрӑн чӑхсем пахчана йӑрансем ҫине тухаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Аялтине корпус ҫинче ҫирӗплетнӗ пулнӑ, ҫӳлтине — двигатель валӗ ҫинче.

Нижний был неподвижно закреплён на корпусе, верхний — на валу двигателя.

Энрико Форланини // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BD%D ... 0%BD%D0%B8

Ҫирӗм иккӗллӗ цангӑсене аялтине, вӑтӑрмӗшсене ҫӳлтисене.

Помоги переводом

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Мӗншӗн, — пӗлместӗп, анчах ҫаврӑнӑва чармашкӑн чи аялтине пусмалла-тӑр тесе шухӑшларӑм та пуҫ ҫаврӑнма пуҫласан, тата, ҫапах та, пурнӑҫ тӑршшӗпех диван ҫинче ярӑнса ҫӳремелле-и-ха? — ҫав кнопкӑна тарӑхса хыттӑн чышрӑм:

Не знаю, почему представление об остановке связалось у меня с нижней из них, но, решив после того, как начала уже кружиться голова, что невозможно вертеться всю жизнь, — я со злобой прижал эту кнопку, думая:

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫапла вара — тӗл кӑтартакан ҫӳлти ансӑр хӑмана илсе ӗҫ вӗҫлениччен аялтине хӑварас терӗҫ, унран ҫирӗп ҫиппе карӑнтарса пырса малалла шанчӑклӑн чавма пикенчӗҫ.

Итак, убрав верхнюю направляющую рейку, оставили до конца работы нижнюю, чтобы, натягивая от нее привязанный шнур, уверенно копать дальше.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Аялтине Брюс теҫҫӗ, ҫӳлти — Тилли.

Нижнего звали Брюс, а верхнего Тилли.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

«Иккӗмӗш хутне йӑтса антарӑр, аялтине хӑварӑр, — терӗ. — Ан тив унта пурӑнччӑр…

«Второй этаж, — говорит, — раскатайте, а низ оставьте. Пусть там живут…

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней