Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

алӑкалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сухвисем патне, — терӗ амӑшӗ, ывӑлӗ алӑкалла утнӑ чух.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Унтан, тухнӑ-тухманах, каялла вӗрхӗнсе кӗчӗ те, тӗлӗннипе шак хытнӑ Кӗҫение икӗ аллиле те йӑтса, уҫӑ алӑкалла ыткӑнчӗ.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Федоровский поручик! — кӑшкӑрчӗ вӑл алӑкалла.

Поручик Федоровский! — крикнул он в дверь.

VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Ҫук, ку эпӗ, Александра Петровна! — суя сасӑпа алӑкалла кӑшкӑрчӗ Ромашов.

— Нет, это я, Александра Петровна! — крикнул он в дверь фальшивым голосом.

IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней