Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аллинчине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мавра патӗнче ҫухалса юлнӑ чӗрҫиттийӗ упӑшки аллинчине курсан, Лукарье куҫӗ хуралса килчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халӗ ӑраскалӗ вӗсен аллинчине ӑнланнипе ҫеҫ чарӑнчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Власть кам аллинчине систӗр, тарӑхтӑр, анчах парӑнтӑр тет.

Пусть знает, в чьих руках власть, пусть злится, но все равно подчинится!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Илле маччаналла пӑхса малтан сылтӑм аллинчи, пӳрнисене хутлатса тухрӗ тет, унтан — сулахай аллинчине.

И, глядя в потолок, Илле загнул все пальцы на правой, потом — на левой руке.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Экеҫри ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн касси кам аллинчине ман урлӑ вӑл пӗлтерчӗ Калюкова.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Больницӑран тухнӑ хыҫҫӑнах пӑртакран, сывалсах ҫитме килте лараканскер, сентябрь варрисемпе, сылтӑм уринчи гипсне хӑпӑттармалла района ҫитсе килме тухнӑчӗ те Виталий (сулахай аллинчине унчченех илтерттернӗччӗ) путвал тӗлӗпе ярӑнтарса пынӑ чухне, хӗрсем кузовран сенӗксемпе ҫӗрулми пушатнине курсан, хӑй ларса пыракан ҫӑмӑл машинӑна тӑпах чарӑнма каларӗ.

Через, полтора месяца Виталия выписали из больницы, гипс с руки уже сняли, а через две недели он поехал в больницу снимать гипс и с ноги… проезжая мимо овощехранилища, он заметил девушек, сгружавших картошку с машины, попросил шофера остановить машину.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ун патне ҫывӑха пырса, унӑн алли хӑйӗн аллинчине туйса илсен тин вӑл кӑшт лӑпланать.

И только подойдя к нему, ощущая его руку в своей, она чувствовала себя спокойней.

VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Хам кам аллинчине аса илсенех, пӗтӗм ӳтпӗвӗм ҫӳҫенсе кайрӗ.

Мороз пробежал по всему моему телу при мысли, в чьих руках я находился.

Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней