Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑй пӳлӗмне таврӑнчӗ те азотейӑна хӑпарчӗ.
XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Флориндӑпа Плутон калаҫнӑ, — хуҫи ҫук чухне Плутонӗ азотейӑна уҫӑ сывлӑшпа сывлама тухнӑ-мӗн.
XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кашни кунах, кашни сехетре тенӗ пекех вӑл азотейӑна улӑхса, ҫул ҫинелле пӑхнӑ.Каждый день, почти каждый час она поднималась на азотею и смотрела на дорогу.
XXVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫулне пӗр самантрах туса пачӗҫ — общество ҫурри ытла каялла азотейӑна улӑхса кайрӗ.Это было выполнено мгновенно — большая часть гостей вернулась на азотею.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
- 1