Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

авӑнса (тĕпĕ: авӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бокситсем тӑпралла авӑнса йӗркеленнӗ хытӑ япала пек, е ячейкӑллӑ авӑнса йӗркеленнӗ кӑпӑшка япала пек пулаҫҫӗ; час-часах мӗнпур хутӑшӑн тӗп пайӗнче оолит тытӑмлӑ ҫаврака япаласем тӗл пулма пултараҫҫӗ.

Бокситы бывают плотные, с землистым изломом, или пористые, с грубым ячеистым изломом; часто в основную массу бывают включены округлые тельца, создающие оолитовую структуру руды.

Боксит // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%82

Металран тунӑ барометр вӑл картлӑ-картлӑ 47 металл пӳлӗмрен тӑрать, ҫак пӳлӗм кирек хӑш еннелле авӑнни те стрелкӑна хускатса тӑрать; металран тунӑ тепӗр тӗрлӗ барометр пӗкӗ евӗрлӗ авӑнчӑк пушӑ трубкӑран тӑрать, пусӑм улшӑннӑ май ҫак трубка вара, е тӳрленсе, е ытларах авӑнса, стрелкӑна куҫарать.

Помоги переводом

III. Гидро- тата аэродинамика // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Пусӑм пӗчӗкленсен, хуппин тапӑмӗ шалалла авӑнса кӗнине тӳрлетет те, стрелка тепӗр еннелле ҫавӑрӑнать.

Помоги переводом

III. Гидро- тата аэродинамика // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Атмосфера пусӑмӗ ӳссен, хуппи шалалла авӑнса кӗрет; хӑйпе пӗрле вӑл Е стержене те шалалла илсе кӗртет; стержень хускални, FН рычаг урлӑ пысӑкланса, S шнура куҫать, шнур вара пусӑма кӑтартакан Z стрелкӑна ҫавӑрать.

Помоги переводом

III. Гидро- тата аэродинамика // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Коробкӑна пӗр-пӗр тарӑнӑшне антарсан, М манометрӑн уҫӑ сыпӑкӗнчи шӗвек хӑпарать: ҫурхах шал еннелле авӑнса кӗрсе коробкӑри тата резина трубкӑри сывлӑша хӗсет, вара хӗсӗннӗ сывлӑш манометрти шӗвеке пӗр сыпӑкран тепӗр сыпӑкнелле тӗртсе кӑларать.

Помоги переводом

III. Гидро- тата аэродинамика // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Кӑшт маларах ӳпӗннипе тата пуҫне чалӑштарарах тытнипе, вӑл илемлӗн авӑнса тӑрать.

Помоги переводом

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Пӗкӗ пек авӑнса тӑракан ҫинҫе куҫ харшийӗсем айӗпе пысӑк кӑвак куҫсем хаваслӑн пӑхаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Авӑнса пуҫ таякан тирексем ҫурхи ҫил ачисемпе тавлашса канӑҫсӑррӑн шавлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Тирексем, тирексем… // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Туя хӑна-вӗрле те йышлӑ килнӗ, сӗтелӗ те апат-ҫимӗҫрен авӑнса ҫеҫ тӑрать.

Помоги переводом

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Чупма тӑрсан, пӗр авӑнса илет те хирте ҫынна тыттарман юпаха тытать.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хулӑн ҫуртан ҫулӑмӗ витӗр ҫил пырса тивсен те хисеплесе пуҫ тайнӑ пек кӑна кӑшт авӑнса илет, унтан каялла тӳрленет.

Помоги переводом

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Тӗпелелле иртсе лар, — сӗнчӗ ӑна пӗкӗ пек авӑнса ларнӑ юмӑҫ.

Помоги переводом

Укҫа // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 3–4 с.

Хурашыв текен пӗчӗк юханшыв, Сятров картунӗ патӗнче пӗкӗ пек авӑнса илсе, Мерчӗк ҫумӗпех юхса выртать.

Помоги переводом

15 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Икӗ аллипе ҫавӑрса тытнӑ пурттине кашни сулса ямассерен хӗрӗн пиҫӗ пӗвӗ шур хӑва пек авӑнса илет.

Помоги переводом

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Полковник вӑйлӑн тӗртсе ячӗ, вӑл тайӑлса кайрӗ, авӑнса илсе чӗркуҫленсе ларман пулсан ӳкетчӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗскӗн ахаль те аран сӗнкӗлтетет, пӗкӗ пек авӑнса, хӑрушӑ сулланса.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем хушшинче, турат ҫинчен турат ҫине куҫса, иҫӗм ҫырли йывӑҫӗн аврисем (виноград йывӑҫӗсем) авӑнса ҫитӗнеҫҫӗ.

Между ними, перекидываясь с ветки на ветку, вьются виноградные лозы.

Вӑтам тӑрӑхӑн ӑшӑ пайӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сасартӑк пӗлӗт ҫинче вутлӑ юпасем курӑнса каяҫҫӗ те речӗпе тӑрса тухаҫҫӗ, е тата ҫап-ҫутӑ йӑрӑм пӗлӗт урлӑшпех пӗкӗ пек авӑнса асамат кӗперӗ майлӑ пулса тӑрать.

Вдруг появятся на небе огненные столбы и выстроятся в ряд, или широкая светлая полоса протянется через все небо дугой, как радуга.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсен тӑррисем пӗрре малалла авӑнса илеҫҫӗ, тепре каялла ывтӑнаҫҫӗ.

Вершины их то нагибались вперед, то сразмаху откидывались назад.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑрӑм та ҫинҫе мӑй авӑнса ҫӗкленчӗ.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней