Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аванран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ASR (сасӑран текст тӑвасси) текен япала тӗрлӗ сасса аванран палласа илсе тӗрӗс текстлатӑр тесен 100 сехет ҫырнӑ сасӑ кирлӗ.

Помоги переводом

Mozilla Common Voice-ра сасӑсен базине пуянлатар! // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/489

Аванран ытларах киревсӗр, — терӗ Вера Павловна.

— Более дурно, чем хорошо, — сказала Вера Павловна.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Ытла аванран хӑрушӑ та-ҫкӗ, чӑнах-и? — терӗ те вӑл мана ыталаса илчӗ.

— А страшно, что так хорошо, правда? — сказал он и обнял меня.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

13. Эй тӑванӑмсем, эпӗ хама пур тӗлӗшпе те ырра тухнӑ ҫын вырӑнне хумастӑп, хам ку таранччен ырӑ тунине манса, аванран аван пулма васкатӑп, 14. ҫитес ҫӗре ҫитесшӗн, Христос Иисус урлӑ Турӑран ҫӳлти мухтавлӑ ята илесшӗн тӑрӑшатӑп.

13. Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед, 14. стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.

Флп 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней