Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ав сăмах пирĕн базăра пур.
ав (тĕпĕ: ав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Ҫук, Фидель, эсӗ ахалех ҫапла шутлатӑн», каласа хучӗ Меджи: «эпӗ, ав! ав! эпӗ ав, ав, ав! йывӑр чирпе выртрӑм».

— «Нет, Фидель, ты напрасно думаешь, — произнесла Меджи, — я была, ав! ав! я была, ав, ав, ав! очень больна».

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Пӗчӗкрен те пӗчӗк вӑхӑт хушшишӗн АВ хорда вырӑнне АВ пӗкке илме юрать (математика ҫакӑн пек улӑштарнӑ чух пулакан тӗрӗсмарлӑха шутласа кӑларма май парать: 1' пысӑкӑш пӗкӗшӗн уйрӑмлӑх вуниккӗмӗш вуншарлӑ паллӑра тин палӑрма пуҫлать).

Помоги переводом

IV. Ҫавӑрӑнса куҫни // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Вара АВ участокра хӑвӑртлӑх АВ тӑрӑх каять тата унӑн пысӑкӑшӗ, сӑмахран, AA₁ пулать.

Помоги переводом

IV. Ҫавӑрӑнса куҫни // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

АСDВ савӑта тата ЕFDС трубкӑна хытӑ япала тултарас пулсан, вара трубкӑри япала йывӑрӑшӗ АВ тӗпӗ ҫине СD лаптӑк ҫине тивекен пусӑм вӑйӗнчен сахалрах вӑйпа пуснӑ пулӗччӗ; АВ лаптӑк СD лаптӑкран миҫе хут пысӑкрах, пусӑм вӑйӗ те ҫавӑн чухлӗ хутах сахалтарах пулнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

III. Гидро- тата аэродинамика // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Япалана икӗ горизонтальлӗ тӳремҫи хушшине мӗнле те пулин хуҫкаланчӑк лини тӑрӑх, тӗслӗхрен, АВСDЕF лини тӑрӑх хӑпартмалла пулсан, вара хуҫкаланчӑк линин пӗрремӗш АВ сыппи тӑрӑх хӑпартнӑ чухнехи ӗҫ АВ₁ вертикальпе хӑпартнӑ чухнехи ӗҫпе пӗртан пулать; иккӗмӗшӗ BC сыппи тӑрӑх хӑпартнӑ чухнехи ӗҫ В₁С₁ вертикальпе хӑпартнӑ чухнехи ӗҫпе пӗртан пулать тата малалла та ҫаплах.

Помоги переводом

Ансат механизмсем ҫинчи вӑйсен равновесийӗн условийӗсем тата вӑл механизмсем ҫинчи ӗҫсен законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

— Арҫынсене аван пӗлетӗн, пирӗн ялта, ав, хӑшӗ-пӗрисем хӑйсен пӳрт уратийӗ урлӑ каҫса тухсассӑнах хусаха куҫаҫҫӗ, сылтӑмалла та сулахаялла хӗрсене куҫ хӗсеҫҫӗ, хыпашлама ӗлкӗреҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ав, атьсемри, сире тӗл пулни мӗн тери аван.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Хӑв аванах куратӑн, анне, Минеслу ав ытлӑ-ҫитлӗн пурӑнать, анчах эсӗ ӑна кӑсӑклантармастӑн.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ав, ав, ҫынни курӑнчӗ.

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Унӑн, ав, пурте йӗркеллӗ, аван.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ав, ав, Магаев хӑй килчӗ!

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ӑна итлесе ларма аван, анчах ӗҫ нумай: ав сысна ҫухӑрать, ирхине иртерех панӑччӗ те…

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Атте, пире аван мар, кӗтсе ил, ав Мамич-Бердей килнӗ!

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Таврари халӑх ку кермен пек ҫурт ҫине ӑмсанса пӑхать: ав мӗн тума пултарать иккен мул, ав мӗн тума пултарать иккен этем алли.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ав, ав, куратӑн-и, шурӑ пӑрахут?

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ав, ав, хӗрӳ мӗн калать — Сетнер, шуйттан, илӗртнӗ.

Помоги переводом

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тӗрмере ристансене аван пӑхаҫҫӗ иккен-ха, Ванькка, ав, килте аш хӑҫан ҫинине астумасть: хресчен ҫулла пули-пулмишӗнех выльӑх пусмасть-ҫке.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Ав мӗншӗн Гриша ман кӗнекене каялла тавӑрнӑ. Ав мӗншӗн мана Римма юхха терӗ. Мӗншӗн ҫынсем ҫавӑн пек чунсӑр? Мӗншӗн ырӑ ӗҫ тусан та сивлеме пӑхаҫҫӗ? Мӗншӗн яланах тепринче япӑххине шыраҫҫӗ? Ӑҫта каяс? Анна аппа… Вӗренсе пӗтермесӗрех таврӑнтӑн-и тесе ыйтӗ. Никантӑр мучи… вӑл арҫын-ҫке? Ӑна мӗнле хӑйса калас кун ҫинчен? Эппин… Ман урӑх ҫул ҫук. Пӗччен эп. Ытлашши эп ҫак ҫӗр ҫинче», — шухӑш вӗлтлетрӗ хӗр пуҫӗнче.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ну, эсӗ, апла пулсан, яра пар, — терӗ вӑл сасартӑк аллисемпе хӑлаҫланма тытӑнса, — авав, вӑрман ҫуммипе иртсен, вара каятӑн та, унта вара ҫул пулать; эсӗ унпа ан кай, ҫаплах сылтӑмалла та сылтӑмалла ил, сылтӑмалла та сылтӑмалла ил…

Ну, ты, тово, ступай, — заговорил он вдруг, беспорядочно размахивая руками, — во… вот, как мимо леска пойдешь, — вот как пойдешь — тут те и будет дорога; ты ее-то брось, дорогу-то, да все направо забирай, все забирай, все забирай, все забирай…

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Сучок пирӗн ҫине ҫамрӑклах улпут патӗнче ӗҫлесе пурӑннӑ ҫын пек пӑхса хутран-ситрен: «Ав, ав, татах тепӗр кӑвакал!» тесе кӑшкӑрса, вӗҫӗмсӗрех ҫурӑмне — алӑпа мар, хулпуҫҫийӗсене вылятнипе — хыҫаласа пырать.

Сучок посматривал на нас глазами человека, смолоду состоявшего на барской службе, изредка кричал: «Вон, вон еще утица!» — и то и дело почесывал спину — не руками, а приведенными в движение плечами.

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней