Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Ильсеяра Юлдаш мучине ку ята хӑҫан тата мӗншӗн пани ҫинчен каласа парасшӑн пулчӗ, анчах сасартӑк тӑп чарӑнчӗ, Ильсеяра ыталаса чуптурӗ те каялла чупрӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Камшӑн мӗнле-тӗр, пирӗншӗн ҫапла, — ассӑн сывларӗ Юлдаш мучи, тимӗре хӑйӑр ӑшӗнчен туртса кӑларса.Кому как, а нам эдак, — вздохнул дед Юлдаш, вытаскивая из песка железо.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан Юлдаш мучи хушнипе хӗрнӗ тимӗре клещепе хӗстерсе сунтал ҫине хучӗ.Затем по знаку деда Юлдаша выхватила клещами из огня раскаленный брусок и положила на наковальню.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Апла эп-пи-ин, — тӑстарчӗ Юлдаш мучи, — эсӗ пирӗн пата пит инҫетрен килтӗн иккен?— Та-ак, — протянул дед Юлдаш, — стало быть, ты издалека к нам пришла?
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӑйра чулӗ айӗнчи валашкари шыв ҫине темиҫе пӗрчӗ кӑвак ҫӳҫ ӳксен, Юлдаш мучи сасартӑк ҫамрӑкланнӑ пек хӗпӗртесе кайрӗ, вара кулкаласа хӗҫне Зухрене тӑсса пачӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ан тарӑхтар-ха эс ӑна, Юлдаш мучи.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Хамӑр ҫын, Юлдаш мучи, Гаяз абый патне килнӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Юлдаш шала пӗр граната пӑрахса ҫавӑнтах пурне те пӗтерсе хунӑ.Одной гранатой, брошенной внутрь, Юлдаш уничтожил всю пулемётную прислугу.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Тӗлӗннӗ нимӗҫ кӑшкӑрма та ӗлкӗреймен — Юлдаш унӑн кӑкӑрне хӑй ҫӗҫҫине аври таран чиксе лартнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш окопсене ҫыхӑнтарса тӑракан шӑтӑксем тӑрӑх кушак пек ҫӑмӑллӑн сиккелесе иртсе пӑрӑнсанах нимӗҫ патне ҫитсе перӗннӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Кӑштах сивӗ юр муклашкисене ҫӑварне хыпнӑ хыҫҫӑн пур ҫӗрте те шӑп иккенне пула окопсенче никам та ҫуккине тавҫӑрса илсен, Юлдаш пӗр вӑхӑт хушши Галаулинпа нимӗҫсен хушшинчи перкелешӳ вӑйлӑрах пуласса кӗтсе тӑнӑ, унтан ҫӗҫҫине шӑлӗпе ҫыртса, автоматне предохранитель ҫине лартса, тӳрех окопа сикнӗ, пӗр хускалмасӑр, кӑштах кукленсе тӑнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш ҫапах та ҫаплипех хӑйне палӑртмасӑр дзот патне ҫитме пултарайман.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш аманнӑ командира пӑрахса хӑвармасть, командир юлташ, тӗтре сирӗлсен те Юлдаш эсир мӗн хушнине тӑватех.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
— Юлдаш, пӑрахса хӑвар эсӗ мана, малалла шу.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш Ступина пиҫиххипе ҫавӑрса ҫыхнӑ та, тӑват уран упаленсе, тыла йӑтса кайнӑ, Ступин ҫав вӑхӑтра тин тӑна кӗнӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ступинпа Юлдаш та юр ҫийӗн шуса дзот патне ҫывхарнӑ, анчах кунта вара никам кӗтмен инкек сиксе тухнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш хӑй, ӗҫе вӑраххӑн тӑвакан ҫын пек туйӑннӑ пулин те, ҫак ӗҫре лӑпкӑ, чӑтӑмлӑ, пӑшала тӗл перекенскер, тӑшмана сехечӗ-сехечӗпе ниҫта тапранмасӑр кӗтсе выртма пултаракан пултаруллӑ салтак пулса тӑнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Юлдаш ҫавӑнтан вара йӑлтах урӑхланнӑ, хӑюлланнӑ, чиперленнӗ.Юлдаш сразу ожил, выпрямился, в фигуре у него появилась подтянутость.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ҫырса пӗтерсен, вуласа панӑ чух Юлдаш та, дежурнӑй кладовщик та, продуктсем ҫырса паракан ҫыруҫӑ та ӑна тимлесех итленӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ҫыру таврашӗ ун патне темшӗн пыман; Юлдаш хӑй те килне ҫыру ҫырман, мӗншӗн тесен, унӑн арӑмӗ вырӑс, казахла вулама пӗлмест, хӑй вара вырӑс чӗлхине аран-аран чухлакалать.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
- 1
- 2