Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Шнейдер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шнейдер вӑрҫӑччен Варшавӑра пурӑннӑ.

Шнейдер жил до войны в Варшаве.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сапожниксем те (кам халь ҫӑпата сырса ҫӳретӗр-ха!), пекарьсем те, колбасниксем те, ак ҫак ҫӗвӗҫ — еврей Шнейдер те пурччӗ.

И сапожники (какие теперь лапти!), и пекари, и колбасники, и вот этот портной Шнейдер, еврей по национальности.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хальхинче ӗнтӗ мундирне ӑна валли Варшавӑри паллӑ ҫӗвӗҫ Шнейдер ҫӗленӗччӗ.

Но теперь мундир сшил для него известный варшавский портной Шнейдер.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Улттӑмӗш сотня пуян помещик поляк Шнейдер патӗнче тарҫӑри пек ӗҫлесе пурӑнать.

Шестая сотня батрачила у крупного польского помещика Шнейдера.

7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней