Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир халӗ хамӑрӑн рабочисен союзӗсене тӳрремӗнех калама пултаратпӑр: «Мӗн кирлӗ-ха сире? Эпир Шенкурскран тухса кайрӑмӑр вӗт».Теперь мы можем сказать нашим рабочим союзам: «Чего же вы хотите? Мы ведь ушли из Шенкурска».
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халӗ виҫӗ колонни те Шенкурскран пӗр ҫичӗ ҫухрӑмран та ҫывӑхарахра тӑраҫҫӗ.Все три колонны находились не более чем в семи верстах от Шенкурска.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эпир сире валли хӗрсем мар, Шенкурскран, барышньӑсем, милосерди сестрисем…»
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов патӗнчен пынӑ связнойсем ӑна ҫапла пӗлтерчӗҫ: январӗн 20-мӗшӗнче пӗр сехетре сӗрле унӑн отрячӗн Шенкурскран пӗр хӗрӗх ҫухрӑмра, питӗ шалти тылра ларакан Шеговары ялне тапӑнмалла.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Айронсайд хушнӑ тӑрӑх, Шенкурскран шаларахра, американецсен тылӗнче вырнаҫтарнӑ белогвардеецсен чаҫӗсене хирӗҫ ҫапӑҫнӑ вӑл.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Айронсайда Шенкурскран килнӗ телеграмма тыттарчӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шенкурскран хӗвеланӑҫ еннелле, Тарнян вулӑсӗнче, ҫапӑҫу пырать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Халӗ флангсенчи икӗ колонни те, вӑтам шутпа илсен, Шенкурскран пирӗнпе пӗр пекрехех аякра тӑраҫҫӗ.Сейчас обе фланговые колонны находятся приблизительно на таком же расстоянии от Шенкурска, как и мы.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Класс хӑми ҫумне Шенкурскран иртнӗ кӗркунне илсе тухнӑ Шенкурск Совечӗн хӗрлӗ ялавне таянтарса тӑратнӑ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шенкурскран вӗт эпӗ…
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл пирӗн пӑтӑмӑртан, Шенкурскран вӗт!
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вага ӑшӑхланса юлнӑ, Шенкурскран Усть-Вага ятлӑ яла ҫитиччен ҫынсен ҫуран утма тиврӗ.Вага обмелела, и от Шенкурска до села Усть-Важского людям пришлось идти пешком.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӑнтӑрлапа Шенкурскран Павлин Виноградов алӑ пусса янӑ телеграмма килсе ҫитрӗ.В середине дня из Шенкурска пришла телеграмма за подписью Павлина Виноградова.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Шенкурскран каллех лайӑх мар хыпарсем килеҫҫӗ, — терӗ Зенькович, Павлина аялта, картлашка ҫинче тӗл пулса.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
- 1