Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чечориха (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӑмӑлӗ пулсан кӗл тутӑр-иҫ, — старик хутне кӗчӗ Чечориха.

— А пусть молится, если хочет, — вступилась за старика Чечориха.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ун хыҫҫӑн Чечориха та тӳнлеттерме тытӑнчӗ.

За ней Чечориха.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Пирӗннисем, — терӗ ҫинҫе сасӑпа Чечориха.

— Наши, — высоким, срывающимся голосом сказала Чечориха.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ой, пошле господь та добра тому, хто за правду воюе, — пӑшӑлтатса илчӗ ун хыҫҫӑн Чечориха.

— Ой, пошле господь та добра тому, хто за правду воюе, — зашептала следом Чечориха.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Тӗрӗс, тӗрӗс, — ҫирӗплетрӗ унӑн сӑмахне Чечориха.

— Верно, верно, — подтвердила ее слова Чечориха.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗн, ҫывӑрса каяймастӑн-и? — тесе ыйтрӗ Чечориха.

— Что, не спится? — спросила Чечориха.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чечориха ачисем тенкел ҫинчен тӗпренчӗксене ҫав тери тӑрӑшса пуҫтараҫҫӗ.

Детишки Чечорихи старательно подбирают крошки со скамьи.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Паллах памаҫҫӗ, — ҫирӗплетрӗ Чечориха.

— Конечно, нет, — подтвердила Чечориха.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чечориха… —

Чечориха…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Вӑтанасчӗ санӑн, хӗрӗм, — тесе хутшӑнчӗ Чечориха.

— Постыдилась бы ты, девка, — вмешалась Чечориха.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Пурне те хамӑрах тӑвӑттӑмӑр, вӗсене текех кунта курас марччӗ, — сӑмах хушрӗ Чечориха.

— Уж лучше бы самим все сделать, только бы их тут больше не видеть, — заметила Чечориха.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ольга Чечориха ҫумнерех йӑпшӑнчӗ.

Ольга теснее прижалась к Чечорихе.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗнех вара, тӗрӗсех калаҫҫӗ ӑна, — терӗ Чечориха пусӑрӑннӑ сасӑпа.

— А что ж, и правду говорят, — глухо подтвердила Чечориха.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ҫывӑрмастӑн-и, Малаша? — тесе ыйтрӗ Чечориха.

— Не спишь, Малаша? — спросила Чечориха.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чечориха лӑпкӑн калаҫрӗ, анчах сасартӑк хӑйӗн сӑмахӗсене хӑй ӗненменнине ӑнланчӗ.

Чечориха говорила спокойно, но вдруг поняла, что не верит собственным словам.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чечориха тӗттӗмре ун еннелле ҫаврӑнчӗ.

Чечориха в темноте обернулась к нему.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Сирӗн ҫывӑрас килмест-и тата, асатте? — тесе ыйтрӗ Чечориха, шур пуҫлӑ виҫӗ ачи ҫинчен шухӑшланине сирсе яма тӑрӑшса.

— А вам, дедушка, не хочется спать? — спросила Чечориха, пытаясь отогнать от себя образ трех светлых головок.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Чечориха нимӗҫсен тислӗкне ҫав тери йӗрӗнсе пуҫтарчӗ, тата пӳртре те вараласа тултарман-ши, тесе, пӳрт ӑшчиккине тӗплӗн пӑхса тухрӗ.

Чечориха с омерзением собирала немецкое дерьмо и подозрительно обыскивала избу, не нагадили ли они и там.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Унтан нимӗҫсене пӳрт кӑмӑла каймарӗ, вӗсем урӑх пӳрте куҫрӗҫ, Чечориха, каялла тавӑрӑнса, каллех хӑй пӳртӗнче пурӑнма пултарнӑ.

Потом немцам изба не понравилась, они перебрались в другую, можно было вернуться, снова жить дома.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Тухса кай! — тесе кӑшкӑрчӗ те ун чух ҫӳллӗ фельдфебель, ӑна прикладпа ҫапрӗ, мӗншӗн тесен ачисем шӑнса вилесрен Чечориха пӳртри ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирсене пухма тытӑннӑчӗ.

— Вон! — орал высокий фельдфебель и ударил ее прикладом, когда она было стала собирать кой-какие тряпки, чтобы дети не замерзли.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней