Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Херсонесра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ сирӗн Фатых ҫинчен Херсонесра ҫеҫ тӗпӗ-йӗрӗпе пӗлтӗм.

Только на Херсонесе мне стало известно все о вашем Фатыхе.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Севастополе ҫитсен те, тӗрӗссипе Херсонесра, мана вӗлерме тӑчӗҫ.

Уже в Севастополе, вернее на Херсонесе, меня хотели убить.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ку жулик хӑшне-пӗрне Херсонесра чухнехисене те манман, — терӗ Дульник, хӑйӗн кӑкӑрне пӳрнипе тӗртсе.

Кое-что этот жулик запомнил, — Дульник постучал пальцем в свою грудь, — еще с Херсонеса, товарищ подполковник.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Балабан помощникӗ, капитан-лейтенант, пире список тӑрӑх, шӑпах Херсонесра тунӑ списокпа, чӗне-чӗне кӗртрӗ.

Капитан-лейтенант, помощник Балабана, вызвал нас по списку, тому самому списку, что был составлен на Херсонесе.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хальхинче пирӗн тӗлпулу Херсонесра мар, Качра пулчӗ.

Наша встреча состоялась теперь не на Херсонесе, а на Каче.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Инҫе мар, Херсонесра.

— Недалеко, на Херсонесе.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней