Поиск
Шырав ĕçĕ:
Фостер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, яра пар, — терӗ вӑл, — Фостер мистера мӗн калас килет, йӑлтах калама пултаратӑн.— Ну, так ступай, — сказал он, — и можешь говорить мистеру Фостеру все что тебе вздумается.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Абрам Дж. Фостер, вӑл Лафайет енче пуранать, кунтан пӗр хӗрӗх миля аяккарах пулать.Абрам Дж. Фостер, а живет он по дороге в Лафайет — это будет миль сорок в сторону.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗр хушӑ чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн вӑл хӑй сӑмахне сыпӑнтарма шутларӗ пулас: — Ӑна сутӑн илнӗ ҫын Абрам Фостер ятлӑ, — терӗ.Помолчал немножко и говорит: — Человека, который его купил, зовут Абрам Фостер.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Страницы:
- 1