Поиск
Шырав ĕçĕ:
Васька час-часах пирӗн пата чупса пырса урамра мӗн пулни ҫинчен каласа тӑчӗ: Мурат лавки тӑрринчи Петя пулеметчик хӑйӗн «максимӗпе» мӑрье хыҫӗнче ларать иккен, вӗсем Учапа иккӗшӗ ҫӗлӗксем ӑшне патронсем тултарса хӗрлӗармеецсене леҫсе параҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ сирпӗтнӗ, Учапа Абдулка та вӗрен вӗҫӗнчен туртрӗҫ ун чух.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Парти ҫул-йӗрӗ тӗрӗссине эсӗ коммунистсене, уйрӑмах Учапа Гвоздена, ӳкӗте кӗртме пултарайман-и вара?
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Бркапа Вука Павӑл хӑйсем Ястребаца ҫитиччен партизансене Учапа Иккӗмӗш рота ҫинчен нимӗн те каламалла мар, тесе асӑрхаттарчӗ.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл нимӗҫ ҫине сиксе ӳкрӗ те ӑна пырӗнчен ярса илчӗ, ытла хытӑ пӑчӑртанипе лешӗ, хунарӗпе пистолетне ӳкерсе, Учапа тӳпелешме пуҫларӗ.Он схватил офицера за горло и тот одновременно выпустил из рук револьвер и фонарь, началась борьба.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Учапа Бояна шӑпах ҫапла калаҫаҫҫӗ пек туйӑннӑ ӑна.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Иккӗмӗш пайӗнче Брка Учапа нимӗнле ҫыхӑну та ҫук, вӑл Ястребацра кулленех ҫапӑҫать, тесе ҫырнӑ.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Командӑна часах колонна тӑрӑх пӗлтерчӗҫ, Учапа Мирко, кӑшт айккинерех пӑрӑнса, ротӑн малашнехи маршрутне кӗскен сӳтсе яврӗҫ, Учана ҫӗрӗпе мӗн асаплантарни ҫинчен калаҫма пуҫларӗҫ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Учапа Вук ҫине ыйтуллӑн пӑхса илчӗ, ответне вара хӑй мӗн каласса кӗтсе пӑхса тӑракан партизансен куҫӗсенче шырама тытӑнчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Учапа Гвозден иккӗшӗ кӑна юлчӗҫ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакнашкал пытанса ларни отряд кун-ҫулне татса парассине Учапа Павӑл ертсе пыракан ҫынсем халь ӗнтӗ пурте ӑнланчӗҫ: ӗнерхи сурансене сиплемелле, урӑхла каласан, отряд валли пемелли хатӗрсем тупса памалла, Павӑлпа Уча кӑларса тӑратнӑ хире-хирӗҫле икӗ плана пурнӑҫа кӗртме пулӑшмалла.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Именни иртсе кайсан, хӑй аван партизан пуласси пирки Учапа Павӑла ӳкӗте кӗртме тӑрӑшса, хӑйне хӑй вӑл ялти пролетари вырӑнне хучӗ, листовкӑсем вуланӑ, партизансен юррисене пӗлетӗп, кӑмӑл пулсан, юрласа пама та пултаратӑп, терӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакӑн ҫинчен калаҫма Павӑл хӑй патне Учапа Гвоздена чӗнчӗ.Павле подозвал Учу и Гвоздена, чтобы обсудить с ними свой план.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах Учапа Станко тата Никола взвочӗ вӗсене тытса чарчӗҫ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мӗн лайӑххи пур, вӑл пӗтӗмпех Учапа, отрядри пӗртен-пӗр тусӗпе, ҫыхӑнса тӑрать.Вся прелесть воспоминаний была связана с Учей, он был его единственным другом.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Учапа калаҫас, унпа юлташла канашлас, унӑн шухӑшне пӗлес кӑмӑл сисӗнмесӗрех ҫуралчӗ, ку туйӑм вара ытларах та ытларах вӑйланса пычӗ.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӑшри темле вӑрттӑн сасӑ Учапа Гвозден ӑна ыттисем умӗнче юриех хур тӑвас шутпа каланӑ йывӑр сӑмахсене тепӗр хут пӑшӑлтатрӗ.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Учапа Гвозден вучахри кӑвара пӑлхатаҫҫӗ, хӑйсем нимӗн те чӗнмеҫҫӗ.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗтӗмпе илсен, вӑл Учапа килӗшрӗ, анчах ӑна командир сиввӗн тӑрӑхлани тарӑхтарчӗ.Наоборот, с точкой зрения Учи он в общем соглашался, но его злил спокойный, язвительный тон оратора.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Учапа Гвоздена хытӑ критиклеме пуҫларӗ.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
- 1
- 2