Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Торкват (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Брезовирпе Торкват хӑйсен хӗҫӗсене, юн хытиччен тасатас тесе, темиҫе хутчен ҫӗре чиксе кӑларчӗҫ те йӗннисене чикрӗҫ.

Брезовир и Торкват несколько раз воткнули свои мечи в землю, чтобы стереть с них кровь, и затем вложили их обратно в ножны.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Санпа пӗрле хастарлӑхпа чыслӑх мӗн иккенне пӗлмен ытти мӗнпур хӑравҫӑсем те пӗтчӗр, — тесе хушрӗ Торкват, ӳкнӗскере икӗ хутчен хӗҫпе чиксе.

— И пусть погибнут с тобой вместе все подлые бесчестные рабы, — прибавил самнит Торкват, дважды ударяя упавшего.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Тӑр, хӑравҫӑ! — кӑшкӑрчӗ Торкват.

— Вставай, трус! — закричал Торкват.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Анчах хӗҫпӑшалсӑрскере вӗлерме… — терӗ Торкват.

— Но зарезать безоружного… — заметил самнит Торкват.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Брезовирпа Торкват, хурт-кӑпшанкӑсене хӑваласа ярӑр, эпир пуллине ӑшалӑпӑр.

Брезовир и Торкват пусть прогоняют насекомых, а мы изжарим рыбу.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней