Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Саначин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ялта революцилле организаци тунӑ, ун ӗретне чылай ҫынна хутшӑнтарнӑ: Ваҫли, Макҫӑм, Прахӑр, Кӗтерук, Натюш, Муравьев, Микула ашшӗ Ҫтаппан, ҫамрӑк Уҫкапа Марье, Саначин, Наум т. ыт. те.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Халӑха ҫӑлӑнма май парас тесе, Микула Саначин дружинине тата Ваҫлее карательсене тытса чарма хушать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тепӗр енче — пусмӑр йӗркипе пусмӑрҫӑсене хирӗҫ ҫӗкленнӗ кӗрешӳре вӑй илсе, ӳснӗҫем ӳссе пыракан ӗҫ ҫыннисен ҫарӗ: Микула, Ҫтаппан, Ваҫли, Анук, Кӗтерук, Прахӑр, Натюш, Уҫка, Марье, вырӑс тимӗрҫи Саначин, тутар ҫынни — вӑрман хуралҫи Ганният. мари ҫыннисемпе вырӑс хресченӗсем, ялти ӗҫ ҫыннисене ӑс парса, кӗрешӳре ҫул кӑтартса пыракан вырӑс революционерӗ Кузнецов тата ыттисем.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тепӗр енче — пусмӑрҫӑсене хирӗҫ ҫӗкленнӗ кӗрешӳре вӑй илсе пыракан ӗҫхресченӗсем: Ҫтаппан, Микулапа Анук, Ваҫлипе Кӗтерук, Прахӑрпа Натюш, Уҫкапа Марье, вырӑс тимӗрҫи Саначин, тутар ҫынини Ганият, мари хресченӗсем тата вӗсене вӗрентсе те ҫул кӑтартса пыракан Кузнецов профессионал-революционер.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней