Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Саксонире (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ҫырӑва Саксонире ӗҫлекен Вильгельм Штейн инженер илеймен.

Которое так и не получил инженер Вильгельм Штайн из Саксонии.

Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.

Офицер, сӗтел хушшинче ларса, карбитран тунӑ лампӑн сенкер ҫути витӗр Саксонире оптически заводра инженерта ӗҫлекен Вильгельм пиччӗшне иртнӗ кунсенче ҫырса пӗтереймен ҫыруне ҫырса ларнӑ.

Офицер сидел у стола и при мертвенном свете карбидной лампочки дописывал старое письмо своему брату Вильгельму, работавшему инженером на оптическом заводе в Саксонии.

Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.

Тен, унӑн ашшӗ Саксонире ҫӑкӑр та курман пулӗ, вӑл пур кунта сӑмсине каҫӑртса ҫӳреме килнӗ.

Чай, в Саксонии-то отец его и хлеба-то не видал, а сюда нос поднимать приехал.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней