Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Сагайдӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем хыҫҫӑн Сагайдӑпа Ягодка юнашар утаҫҫӗ.

За ними, плечо к плечу, двигаются Сагайда и Ягодка.

XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сагайдӑпа Черныш ӑна пулӑшма чупрӗҫ.

Сагайда и Черныш бросились к нему на подмогу.

XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пачах урӑхла, калӑпӑр, тикӗс мар кӑмӑллӑ, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе пачах тӳсме ҫук Сагайдӑпа танлаштарсан, боецсем ӑна ытларах хисепленӗ.

Наоборот, он пользовался среди бойцов гораздо бо́льшим уважением, чем, скажем, неуравновешенный, временами совсем нестерпимый лейтенант Сагайда.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унӑн юлташӗ, Герасим Теличко, — пӗчӗк пӳллӗ, чӑркӑш, ҫухӑрашма юратакан ҫын; вӗсем Сагайдӑпа иккӗшӗ чӗре ҫумӗнчи вӑрттӑнлӑхӗсене пӗр-пӗринчен пытармаҫҫӗ.

Его спутник, Герасим Теличко, маленький, задиристый, горластый, принадлежал к числу тех, с кем Сагайда делился своими сердечными тайнами.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӗнер каҫ Антоныч, Сагайдӑпа ятлаҫса кайса, ӑна офицерсен чыс судне парассипе хӑратрӗ.

Накануне, сцепившись с Сагайдой, Антоныч пригрозил, что предаст его офицерскому суду чести.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сагайдӑпа Сиверцев залӑн тепӗр кӗтесӗнче раци патӗнче тӑрмашаҫҫӗ.

Сагайда и Сиверцев в противоположном углу зала хлопотали около рации.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Казаков та мала тухса тӑчӗ, Сагайдӑпа вӑл ӑна темӗнле пысӑк ҫын вырӑнне хисеплесе калаҫать:

Казаков тоже выступил вперед, обращаясь к Сагайде с какой-то подчеркнутой официальной почтительностью.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сагайдӑпа Черныш ҫулӑн аял енче ҫумӑртан пытанмасӑрах лараҫҫӗ мӗншӗн тесен пытанма ниҫта ҫук тата пытанма кирлӗ те мар: вӗсем пӗр ҫип пӗрчи юлмиччен йӗпеннӗ ӗнтӗ.

Сагайда и Черныш сидели под насыпью, не прячась от дождя, потому что и негде к незачем было прятаться: они промокли до костей.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сагайдӑпа Черныша та вӑл, «ҫӗнӗлле пӑхма» хӑнӑхтарса, сехечӗ-сехечӗпе вӗрен-тет.

Даже Сагайду и Черныша он тренировал часами, приучая «смотреть по-новому».

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак казаксенни пек хӗрлӗ тӑрӑллӑ ҫӗлӗк пирки Сагайдӑпа полк пуҫлӑхӗсем хушшинче темиҫе хутчен те хирӗҫӳсем пулнӑ.

По поводу этой кубанки с казачьим красным донышком у Сагайды не раз возникали конфликты с полковым начальством.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эсир Сагайдӑпа пӗрле юлатӑр.

Вы остаетесь с Сагайдой.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней