Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗрринче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах репортёрсем темле яланах эпӗр каланине урӑхлатса, пӑсса ҫыраҫҫӗ, — тенӗ пӗрринче Орвилль.

— Но репортеры отличаются тем, что никогда не передают правильно то, что им говоришь, — жаловался Орвилль, — почему-то они всегда делают неверные заключения из того, что им сказано!

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӗрринче, ҫын лартса вӗҫнӗ чухне, Орвилль сывлӑшра пӗр сехет те вуникӗ минут тытӑнса тӑнӑ, ку ун чухне ҫын лартса вӗҫнисенчен чи вӑрӑмми пулнӑ.

Во время одного из полетов с пассажиром он оставался в воздухе час двенадцать минут, побив мировой рекорд для полета с пассажирами.

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӗрринче ҫеҫ вӑл 300 метр ҫӳлӗшӗнчен вӗҫсе аннӑ пулнӑ.

И только один раз он спустился с высоты в 300 метров.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ку ӗнтӗ пирӗншӗн питӗ кирлӗ, — тенӗ пӗрринче вӗсенчен пӗри.

А это так важно! — объяснил однажды один из братьев.

5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Вӑрҫӑ ҫулӗсенчен пӗрринче пулнӑ-ха ҫак.

Это было в один из военных лет.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней