Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗрпӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмахран, «лешсем (ватӑсем. — Н.И. ) вара паттӑра кӑмӑлӗсем ҫаврӑннипе пиллеҫҫӗ те пӗрпӗр асамлӑ япала е асамлӑ хӑват туянтарса яраҫҫӗ», — тесе ҫырать Н.Ф. Данилов.

Данилов, к примеру, пишет: «Тогда те (старики. — Н.И. ), благословляя батыра, одаривают его волшебными предметами или волшебной силой…»,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Сӑввисене Нямуков — Авангард Куҫми Европӑна ҫывӑх пулас тесе Дунай, Вӑтаҫӗр тинӗсӗ е Атлантика океанӗ ҫинчен ҫырать, хутран-ситрен ҫӑлтӑрсем ҫинчен те шӑрантарать, мӗншӗн тесен вӗсем сӗм ҫӗрле пӗрпӗр Ҫӑкасарпа Юманкасси е Парижпа Лондон тӳпинче те пӗр пекех йӑлтӑртатаҫҫӗ!

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Кунта мӗн пулса иртнине унти ҫынсем ан пӗлччӗр — ман хӗрӗм пурнӑҫне ют ҫӗрте урӑхларах йӗркелесшӗн. Адрес каласан пӗрпӗр усал ҫыру валли ҫул уҫӑлма пултарать», — ҫапларах калать имӗш Анфиса Ксенофонтовна.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Пӗрпӗр ҫын эрех ӗҫнинче ҫӗр те пин сӑлтав.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Вуланӑ пулсан астӑватӑр пуль: ҫав драмӑри пӗр герой пурнӑҫа илӗртӳллӗн ҫеҫкеленекен капӑр чечекпе танлаштарать те: «Анчах ҫав чечеке пӗрпӗр кун сӗмсӗр качака ҫисе яма пултарать», — тет.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Пӗрпӗр тренер спортсмена ҫапла тума хушни преступленипе танлашать.

Если какой-нибудь тренер говорить так делать, то это сравнимо с преступлением.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

1. Ҫакӑн хыҫҫӑн Давид Ҫӳлхуҫаран тархасласа ыйтнӑ: манӑн Иудӑн пӗрпӗр хулине каймалла-ши? тенӗ.

1. После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных?

2 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней